神农Alpha
天然药材
多花黄精或滇黄精或黄精根茎
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

根据《中国药典·2020年版·一部》记载:本品为百合科植物滇黄精Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl.、黄精Polygonatum sibiricum Red.或多花黄精Polygonatum cyrtonema Hua的干燥根茎。按形状不同,习称“大黄精”、“鸡头黄精”、“姜形黄精”。春、秋二季采挖,除去须根,洗净,置沸水中略烫或蒸至透心,干燥。
This product is the dried rhizome of the lily family plant Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl., Polygonatum sibiricum Red., or Polygonatum cyrtonema Hua. Depending on the shape, it is commonly referred to as "large Polygonatum", "chicken head Polygonatum", or "ginger-shaped Polygonatum". It is harvested in spring and autumn, the fibrous roots are removed, cleaned, slightly blanched or steamed until cooked through, and then dried.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-01qe
系统名
Polygonatum cyrtonema vel kingianum vel sibiricum Rhizome
系统中文名
多花黄精或滇黄精或黄精根茎(duō huā huáng jīng huò diān huáng jīng huò huáng jīng gēn jīng)
通用名
Huang-jing
通用中文名
黄精(huáng jīng)
类型
plant
物种基源
Polygonatum cyrtonema | 多花黄精orPolygonatum kingianum | 滇黄精orPolygonatum sibiricum | 黄精
药用部位
rhizome | 根茎
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

根据《中国药典·2020年版·一部》记载:本品为百合科植物滇黄精Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl.、黄精Polygonatum sibiricum Red.或多花黄精Polygonatum cyrtonema Hua的干燥根茎。按形状不同,习称“大黄精”、“鸡头黄精”、“姜形黄精”。春、秋二季采挖,除去须根,洗净,置沸水中略烫或蒸至透心,干燥。
This product is the dried rhizome of the lily family plant Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl., Polygonatum sibiricum Red., or Polygonatum cyrtonema Hua. Depending on the shape, it is commonly referred to as "large Polygonatum", "chicken head Polygonatum", or "ginger-shaped Polygonatum". It is harvested in spring and autumn, the fibrous roots are removed, cleaned, slightly blanched or steamed until cooked through, and then dried.

通用名命名解释

NMMGN衍生自《中国药典·2020年版·一部》相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the relevant Chinese medicinal materials in the Chinese Pharmacopoeia: 2020 edition: Volume I.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
中国药典Chinese Pharmacopoeia
3.1
中国药典(2020年版)Chinese Pharmacopoeia (2020 Edition)

关于
En
中国药典(2020年版)是2020年出版的第11版中国药典,其为中国现行的药典标准。中国药典(2020年版)收录中药材品种616种。

黄精

中文文本参考:《中国药典(2020年版)》
English text reference: *Chinese Pharmacopoeia (2020 Edition) *

黄精
Huangjing
Polygonati Rhizoma
Polygonati Rhizoma

概述 Overview

本品为百合科植物滇黄精Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl.、黄精Polygonatum sibiricum Red.或多花黄精Polygonatum cyrtonema Hua的干燥根茎。按形状不同,习称“大黄精”、“鸡头黄精”、“姜形黄精”。春、秋二季采挖,除去须根,洗净,置沸水中略烫或蒸至透心,干燥。
Polygonati Rhizoma is the dried rhizome of Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl., Polygonatum sibiricum Red., or Polygonatum cyrtonema Hua. According to different shapes, it is commonly known as "Da Huangjing" (Polygonatum Rhizoma with large nodes), "Jitou Huangjing" (Polygonatum Rhizoma with nodular curved shape), or "Jiangxing Huangjing" (Polygonatum Rhizoma with elongated nodules). It is collected in spring and autumn, removed from fibrous roots, washed, slightly scalded or steamed until thoroughly cooked, and then dried.

性状 Description

大黄精 Da Huangjing

呈肥厚肉质的结节块状,结节长可达10 cm以上,宽3~6 cm,厚2~3 cm。表面淡黄色至黄棕色,具环节,有皱纹及须根痕,结节上侧茎痕呈圆盘状,圆周凹入,中部突出。质硬而韧,不易折断,断面角质,淡黄色至黄棕色。气微,味甜,嚼之有黏性。
Thick and fleshy, with nodes that can reach a length of more than 10 cm, a width of 3-6 cm, and a thickness of 2-3 cm. The surface is pale yellow to brownish-yellow, with nodes, wrinkles, and traces of fibrous roots. The upper side of the node has a disc-shaped stem scar, which is concave around the circumference and protruding in the middle. The texture is hard and tough, not easily broken, and the cross-section is horny, ranging from pale yellow to brownish-yellow. It has a slight odor, a sweet taste, and a sticky texture when chewed.

鸡头黄精 Jitou Huangjing

呈结节状弯柱形,长3~10 cm,直径0.5~1.5 cm。结节长2~4 cm,略呈圆锥形,常有分枝。表面黄白色或灰黄色,半透明,有纵皱纹,茎痕圆形,直径5~8 mm。
Nodular and bent, with a length of 3-10 cm and a diameter of 0.5-1.5 cm. The nodes are 2-4 cm long and slightly conical, often with branches. The surface is yellowish-white or grayish-yellow, translucent, with longitudinal wrinkles, and the stem scar is round with a diameter of 5-8 mm.

姜形黄精 Jiangxing Huangjing

呈长条结节块状,长短不等,常数个块状结节相连。表面灰黄色或黄褐色,粗糙,结节上侧有突出的圆盘状茎痕,直径0.8~1.5 cm。
Elongated and nodular, with varying lengths and several interconnected nodular blocks. The surface is grayish-yellow or yellowish-brown, rough, and the upper side of the node has a protruding disc-shaped stem scar with a diameter of 0.8-1.5 cm.

味苦者不可药用。
Bitter-tasting ones are not suitable for medicinal use.

鉴别 Identification

(1)本品横切面:大黄精 表皮细胞外壁较厚。薄壁组织间散有多数大的黏液细胞,内含草酸钙针晶束。维管束散列,大多为周木型。鸡头黄精、姜形黄精维管束多为外韧型。
(1)Transverse section of the drug: In "Da Huangjing" (Polygonatum Rhizoma with large nodes), the outer walls of the epidermal cells are thicker. There are many large mucilage cells scattered between the parenchyma cells, and they contain bundles of calcium oxalate crystals. The vascular bundles are scattered, mostly collateral type.In "Jitou Huangjing" (Polygonatum Rhizoma with nodular curved shape) and "Jiangxing Huangjing" (Polygonatum Rhizoma with elongated nodules), the vascular bundles are mostly external phloem type.

(2)取本品粉末1 g,加70%乙醇20 ml,加热回流1小时,抽滤,滤液蒸干,残渣加水10 ml使溶解,加正丁醇振摇提取2次,每次20 ml,合并正丁醇液,蒸干,残渣加甲醇1 ml使溶解,作为供试品溶液。另取黄精对照药材1 g,同法制成对照药材溶液。照薄层色谱法(通则0502)试验,吸取上述两种溶液各10 μl,分别点于同一硅胶G薄层板上,以石油醚(60~90 ℃)-乙酸乙酯-甲酸(5︰2︰0.1)为展开剂,展开,取出,晾干,喷以5%香草醛硫酸溶液,在105 ℃加热至斑点显色清晰。供试品色谱中,在与对照药材色谱相应的位置上,显相同颜色的斑点。
(2)Take 1 g of the powder, add 20 ml of 70% ethanol, heat under reflux for 1 hour, filter under reduced pressure, evaporate the filtrate to dryness, dissolve the residue in 10 ml of water, extract with two 20 ml portions of n-butanol, combine the n-butanol extracts, evaporate to dryness, dissolve the residue in 1 ml of methanol as the test solution. Take 1 g of the reference drug "Huangjing" (Polygonatum Rhizoma) and prepare a solution of the reference drug using the same method. Perform the thin-layer chromatography test <0502> by applying 10 μl of each of the above two solutions to the same silica gel G thin-layer plate, using petroleum ether (60-90 °C)-ethyl acetate-formic acid (5: 2: 0.1) as the mobile phase. Develop, remove, dry, and spray with a 5% solution of vanillin sulfuric acid. Heat at 105 °C until the spots are clearly visible. In the chromatogram of the test solution, spots with the same color appear at corresponding positions as in the chromatogram of the reference drug.

检查 Examination

水分 Water

不得过18.0%(通则0832第四法)。
Not more than 18.0 per cent <0832, method 4>.

总灰分 Total ash

取本品,80 °C干燥6小时,粉碎后测定,不得过4.0%(通则2302)。
Take the drug, dry at 80 °C for 6 hours, pulverize, and determine the total ash, which should not be more than 4.0 per cent <2302>.

重金属及有害元素 Heavy metals and harmful elements

照铅、镉、砷、汞、铜测定法(通则2321原子吸收分光光度法或电感耦合等离子体质谱法)测定,铅不得过5 mg/kg;镉不得过1 mg/kg;砷不得过2 mg/kg;汞不得过0.2 mg/kg;铜不得过20 mg/kg。
Determine the content of lead, cadmium, arsenic, mercury, and copper according to the method for determination of lead, cadmium, arsenic, mercury, and copper <2321> (atomic absorption spectrophotometry or inductively coupled plasma mass spectrometry). The content of lead should not exceed 5 mg/kg; the content of cadmium should not exceed 1 mg/kg; the content of arsenic should not exceed 2 mg/kg; the content of mercury should not exceed 0.2 mg/kg; the content of copper should not exceed 20 mg/kg.

浸出物 Extractives

照醇溶性浸出物测定法(通则2201)项下的热浸法测定,用稀乙醇作溶剂,不得少于45.0%。
Carry out the method for determination of ethanol-soluble extractives <2201>, using diluted ethanol as the solvent, and the content should not be less than 45.0 per cent.

含量测定 Assay

对照品溶液的制备 Preparation of reference solution

取经105 °C干燥至恒重的无水葡萄糖对照品33 mg,精密称定,置100 ml量瓶中,加水溶解并稀释至刻度,摇匀,即得(每1 ml中含无水葡萄糖0.33 mg)。
Take 33 mg of anhydrous glucose reference substance, dry to constant weight at 105 °C, accurately weigh, place in a 100 ml volumetric flask, dissolve in water and dilute to the mark, shake well, and obtain a solution containing 0.33 mg of anhydrous glucose per ml.

标准曲线的制备 | Preparation of standard curves

精密量取对照品溶液0.1 ml、0.2 ml、0.3 ml、0.4 ml、0.5 ml、0.6 ml,分别置10 ml具塞刻度试管中,各加水至2.0 ml,摇匀,在冰水浴中缓缓滴加0.2%蒽酮-硫酸溶液至刻度,混匀,放冷后置水浴中保温10分钟,取出,立即置冰水浴中冷却10分钟,取出,以相应试剂为空白。照紫外-可见分光光度法(通则0401),在582 nm波长处测定吸光度。以吸光度为纵坐标,浓度为横坐标,绘制标准曲线。
Accurately measure 0.1 ml, 0.2 ml, 0.3 ml, 0.4 ml, 0.5 ml, and 0.6 ml of the solution of the reference drug, place them in separate 10 ml volumetric tubes, add water to each tube to 2.0 ml, shake well, and slowly add 0.2% anthrone-sulfuric acid solution to the mark in an ice-water bath, mix well, keep warm in a water bath for 10 minutes, take out, immediately cool in an ice-water bath for 10 minutes, and take out. Use the corresponding reagent as a blank. Measure the absorbance at a wavelength of 582 nm using ultraviolet-visible spectrophotometry <0401>. Plot the standard curve with absorbance as the ordinate and concentration as the abscissa.

测定法 Assay method

取60 °C干燥至恒重的本品细粉约0.25 g,精密称定,置圆底烧瓶中,加80%乙醇150 ml,置水浴中加热回流1小时,趁热滤过,残渣用80%热乙醇洗涤3次,每次10 ml,将残渣及滤纸置烧瓶中,加水150 ml,置沸水浴中加热回流1小时,趁热滤过,残渣及烧瓶用热水洗涤4次,每次10 ml,合并滤液与洗液,放冷,转移至250 ml量瓶中,加水至刻度,摇匀,精密量取1 ml,置10 ml具塞干燥试管中,照标准曲线的制备项下的方法,自“加水至2.0 ml”起,依法测定吸光度,从标准曲线上读出供试品溶液中含无水葡萄糖的重量(mg),计算,即得。
Take about 0.25 g of the finely powdered drug, dried to constant weight at 60 °C, accurately weigh, place in a round-bottom flask, add 150 ml of 80% ethanol, heat under reflux in a water bath for 1 hour, filter while hot, wash the residue with 80% hot ethanol three times, each time with 10 ml, place the residue and filter paper in the flask, add 150 ml of water, heat under reflux in a boiling water bath for 1 hour, filter while hot, wash the residue and flask with hot water four times, each time with 10 ml, combine the filtrate and washings, let cool, transfer to a 250 ml volumetric flask, add water to the mark, shake well, accurately measure 1 ml, place in a 10 ml stoppered and dried test tube, and determine the absorbance according to the method for preparation of the standard curve, starting from "add water to 2.0 ml". Read the weight (mg) of anhydrous glucose in the test solution from the standard curve and calculate.

本品按干燥品计算,含黄精多糖以无水葡萄糖(C6H12O6)计,不得少于7.0%。
Calculated on the dried basis, the content of Polygonatum Rhizoma polysaccharides, calculated as anhydrous glucose (C6H12O6), should not be less than 7.0 per cent.

饮片 Prepared slices

黄精 Polygonatum Rhizoma

炮制 Processing

除去杂质,洗净,略润,切厚片,干燥。
Eliminate foreign matter, wash, slightly moisten, cut into thick slices, and dry.

性状 | Description

本品呈不规则的厚片,外表皮淡黄色至黄棕色。切面略呈角质样,淡黄色至黄棕色,可见多数淡黄色筋脉小点。质稍硬而韧。气微,味甜,嚼之有黏性。
In irregular thick slices. Externally pale yellow to yellowishbrown. Cut surface slightly horny, pale yellow to yellowishbrown, with numerous dotted vascular bundles. Texture slightly hard and tough. Odour slight; taste sweet, and viscous on chewing.

检查 | Examination

水分 | Water

同药材,不得过15.0%。
Not more than 15.0 per cent, following the method for the crude drug.

总灰分 | Total ash

同药材。
As required for the crude drug.

鉴别 |Identification

(除横切面外)同药材。
As required for the crude drug except for the transverse section.

浸出物 | Extractives

同药材。
As required for the crude drug.

含量测定 | Assay

同药材。
As required for the crude drug.

酒黄精 | Polygonati Rhizoma ( processed with wine)

炮制 | Processing

取净黄精,照酒炖法或酒蒸法(通则0213)炖透或蒸透,稍腺,切厚片,干燥。每100 kg黄精,用黄酒20 kg。
Stew or steam the clean Polygonati Rhizoma thoroughly as described under the method for stewing with wine or steaming with wine <0213>, dry briefly in the air, cut into thick slices and dry. To each 100 kg of Polygonati Rhizoma add 20 kg of yellow nee wine.

性状 | Description

本品呈不规则的厚片。表面棕褐色至黑色,有光泽, 中心棕色至浅褐色,可见筋脉小点。质较柔软。味甜,微有酒香气。
In irregular thick slices. Surface brown to black, lustrous, inside brown to pale brown, dotted vascular bundles visible. Texture relatively tender. Taste sweet, slightly with wine odour.

检查 | Examination

水分 | Water

同药材,不得过15.0%。
Not more than 15.0 per cent, following the method for the crude drug.

总灰分 | Total ash

同药材。
As required for the crude drug.

含量测定 | Assay

同药材,含黄精多糖以无水葡萄糖(C6H12O6)计,不得少于4.0%。
It contains not less than 4.0 per cent of solomonseal polysaccharides, calculated as anhydrous glucose (C6H12O6), following the method for the crude drug.

鉴别 |Identification

(除横切面外)同药材。
As required for the crude drug except for the transverse section.

浸出物 | Extractives

同药材。
As required for the crude drug.

性 Property

平。
Neutral.

味 Flavor

甘。
Sweet.

归经 Meridian tropism

归脾、肺、肾经。
Spleen, lung, and kidney meridians.

功能 Actions

补气养阴,健脾,润肺,益肾。
Tonify qi and nourish yin, invigorate the spleen, moisten the lungs, and benefit the kidneys.

主治 Indications

用于脾胃气虚,体倦乏力,胃阴不足,口干食少,肺虚燥咳,劳嗽咳血,精血不足,腰膝酸软,须发早白,内热消渴。
Used for spleen and stomach qi deficiency, fatigue and weakness, insufficient stomach yin, dry mouth and reduced food intake, lung deficiency with dry cough, coughing with blood due to exertion, deficiency of essence and blood, sore and weak waist and knees, premature graying of hair, and internal heat with polydipsia.

用法与用量 Dosage

9~15 g。
9-15 g.

用法 | Administration

无。
None.

贮藏 Storage

置通风干燥处,防霉,防蛀。
Store in a well-ventilated, dry place, and protect from mold and insects.


创建人:
创建于:
已审核
最后审核于:
3.2
中国药典(2015年版)Chinese Pharmacopoeia (2015 Edition)

关于
En
中国药典(2015年版)是2015年出版的第10版中国药典。中国药典(2015年版)收录中药材品种618种。

黄精
Huangjing
Polygonati Rhizoma
Solomonseal Rhizome

概述 | Overview

本品为百合科植物滇黄精Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl.、黄精Polygonatum sibiricum Red.或多花黄精Polygonatum cyrtonema Hua的干燥根茎。按形状不同,习称“大黄精”、“鸡头黄精”、“姜形黄精”。春、秋二季采挖,除去须根,洗净,置沸水中略烫或蒸至透心,干燥。
Solomonseal Rhizome is the dried rhizome of Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl., Poly-gonatum sibiricum Red., or Polygonatum cyrt-onema Hua (Fam.Liliaceace). According to the shape, they are commonly known as "Dahuangjing", "Jitouhuangjing", and "Jiangxinghuangjing". The drug is collected in spring or autumn, removed from fibrous root, washed clean, scalded briefly or steamed to be softened, and dried.

性状 | Description

大黄精

呈肥厚肉质的结节块状,结节长可达10cm以上,宽3~6cm,厚2~3cm。表面淡黄色至黄棕色,具环节,有皱纹及须根痕,结节上侧茎痕呈圆盘状,圆周凹入,中部突出。质硬而韧,不易折断,断面角质,淡黄色至黄棕色。气微,味甜,嚼之有黏性。
Dahuangjing: Fleshy tuberculated, up to more than 10 cm long, 3-6 cm wide, 2-3 cm thick. Externally pale yellow to yellowish-brown, with ring-shaped nodes, striations and fibrous root scars, the upper part of nodes showing discoidal lateral stem scars with a sunken circumference and prominent centre. Texture hard and tenacious, uneasily broken, fracture horny, pale yellow to yellowish-brown. Odour, slight; taste, sweet, and viscous on chewing.

鸡头黄精

呈结节状弯柱形,长3~10cm,直径0.5~1.5cm。结节长2~4cm,略呈圆锥形,常有分枝。表面黄白色或灰黄色,半透明,有纵皱纹,茎痕圆形,直径5~8mm。
Jitouhuangjing: Tuberculated cylindrical, curved, 3-10 cm long, 0.5-1.5 cm in diameter. Node 2-4 cm long, somewhat conical, often branched. Externally yellowish-white or greyish-yellow, translucent with longitudinal wrinkles, rounded stem scars 5-8 mm in diameter.

姜形黄精

呈长条结节块状,长短不等,常数个块状结节相连。表面灰黄色或黄褐色,粗糙,结节上侧有突出的圆盘状茎痕,直径0.8~1.5cm。
Jiangxinghuangjing: Elongated tuberculated, varying in length, often connected in groups of several tubercles. Externally greyish-yellow or yellowish-brown, rough, bearing prominent and discoidal stem scars on the upper part of nodes, 0.8-1.5 cm in diameter.

味苦者不可药用。
Can not be for medicinal use if tasting bitter.

鉴别 | Identification

(1) 本品横切面:大黄精

表皮细胞外壁较厚。薄壁组织间散有多数大的黏液细胞,内含草酸钙针晶束。维管束散列,大多为周木型。
鸡头黄精、姜形黄精
维管束多为外韧型。
(2) 取本品粉末1g,加70%乙醇20ml,加热回流1小时,抽滤,滤液蒸干,残渣加水10ml使溶解,加正丁醇振摇提取2次,每次20ml,合并正丁醇液,蒸干,残渣加甲醇1ml使溶解,作为供试品溶液。另取黄精对照药材1g,同法制成对照药材溶液。照薄层色谱法(通则0502)试验,吸取上述两种溶液各10μl,分别点于同一硅胶G薄层板上,以石油醚(60~90℃)-乙酸乙酯-甲酸(5:2:0.1)为展开剂,展开,取出,晾干,喷以5%香草醛硫酸溶液,在105℃加热至斑点显色清晰。供试品色谱中,在与对照药材色谱相应的位置上,显相同颜色的斑点。
(1) Transverse section: Dahuangjing External walls of epidermal cells relatively thick. Numerous large mucilaginous cells containing rap-hides of calcium oxalate, scattered in parenchyma. Vascular bundles scattered throughout, usually in amphivasal-type.
Jitouhuangjing, Jiangxinghuangjing Vascular bundles usually in collateral-type.
(2) To 1 g of the powder add 20 ml of 70 % ethanol, heat under reflux on a water bath for 1 hour, filter in reduced pressure, evaporate the filtrate to dryness and dissolve the residue in 10 ml of water. Extract by shaking with two 20-ml quantities of n-butanol, combine the n-butanol solutions and evaporate to dryness, dissolve the residue in 1 ml of methanol as the test solution. Prepare a solution of 1 g of Polygonati Rhizoma reference drug in the same manner as the reference drug solution. Carry out the method for thin layer chromatography<0502>, using silica gel G as the coating substance and a mixture of petroleum ether (60-90℃), ethyl acetate and formic acid (5:2:0.1) as the mobile phase. Apply separately 10 ul of each of the above two solutions to the plate. After developing and removal of the plate, dry in air, spray with a 5 % solution of vanillin in sulfuric acid, heat at 105℃ to the spots clear. The spots in the chromatogram obtained with the test solution correspond in position and colour to the spots in the chromatogram obtained with the reference drug solution.

检查 | Examination

水分 | Water

不得过18.0%(通则0832第四法)。
Not more than 18.0 per cent<0832, method 4>.

总灰分 | Total ash

取本品,80℃干燥6小时,粉碎后测定,不得过4.0%(通则2302)。
Crush the crude drug, previously dried for 6 hours at 80℃. Not more than 4.0 per cent<2302>.

浸出物 | Extractives

照醇溶性浸出物测定法(通则2201)项下的热浸法测定,用稀乙醇作溶剂,不得少于45.0%。
Carry out the method for determination of ethanol-soluble extractives<2201, the hot extraction method>, using dilute ethanol as the solvent, not less than 45.0 per cent.

含量测定 | Assay

对照品溶液的制备

取经105℃干燥至恒重的无水葡萄糖对照品33mg,精密称定,置100ml量瓶中,加水溶解并稀释至刻度,摇匀,即得(每1ml中含无水葡萄糖0.33mg)。

标准曲线的制备

精密量取对照品溶液0.1ml、0.2ml、0.3ml、0.4ml、0.5ml、0.6ml,分别置10ml具塞刻度试管中,各加水至2.0ml,摇匀,在冰水浴中缓缓滴加0.2%蒽酮-硫酸溶液至刻度,混匀,放冷后置水浴中保温10分钟,取出,立即置冰水浴中冷却10分钟,取出,以相应试剂为空白。照紫外-可见分光光度法(通则0401),在582nm波长处测定吸光度。以吸光度为纵坐标,浓度为横坐标,绘制标准曲线。

测定法

取60℃干燥至恒重的本品细粉约0.25g,精密称定,置圆底烧瓶中,加80%乙醇150ml,置水浴中加热回流1小时,趁热滤过,残渣用80%热乙醇洗涤3次,每次10ml,将残渣及滤纸置烧瓶中,加水150ml,置沸水浴中加热回流1小时,趁热滤过,残渣及烧瓶用热水洗涤4次,每次10ml,合并滤液与洗液,放冷,转移至250ml量瓶中,加水至刻度,摇匀,精密量取1ml,置10ml具塞干燥试管中,照标准曲线的制备项下的方法,自“加水至2.0ml”起,依法测定吸光度,从标准曲线上读出供试品溶液中含无水葡萄糖的重量(mg),计算,即得。
本品按干燥品计算,含黄精多糖以无水葡萄糖(C6H12O6)计,不得少于7.0%。
Assay: Reference solution Weigh accurately 33 mg of anhydrous glucose CRS, dried previously to constant weight at 105℃ , to a 100 ml volumetric flask, dissolve with water and dilute to volume, mix well (containing 0.33 mg of anhydrous glucose per ml). Calibration standard Measure accurately 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5 and 0.6 ml of the reference solution. respectively, each to a 10 ml stopper graduated test tube, add water to 2.0 ml, mix well, slowly dropwise a 0.2% solution of anthranone in sulfuric acid to volume on an ice-water bath, mix well and cool. After thermal insulating for 10 minutes on a water bath, immediately cool on an ice-water bath for 10 minutes and take out. Use the corresponding mixed reagents as the blank. Carry out the method for ultraviolet-visible spectrophotometry<0401>, measure the absorbance at 582 nm and plot the standard curve, using absorbance as ordinate and concentration as abscissa. Procedure Weigh accurately 0.25 g of the fine powder, previously dried to constant weight at 60℃, to a round-bottom flask, add 150 ml of 80% ethanol and heat under reflux on a water bath for 1 hour and filter. Wash the residue with three 10-ml quantities of 80% hot ethanol. Transfer the residue and the filter paper to a flask, add 150 ml of water and heat under reflux for 1 hour, filter while hot, wash the residue and the flask with four 10-ml quantities of hot water. Combine the filtrate and the washings, cool and transfer to a 250 ml volumetric flask, dilute with water to volume and mix well. Measure accurately 1 ml to a 10 ml dried stopper test tube. Carry out the procedure as described under the calibration standard, beginning at the words "add water to 2.0 ml", measure the absorbance and read out the weight of glucose (mg) in the test solution from the standard curve, and calculate the content. It contains not less than 7.0 per cent of solomonseal polysaccharides, calculated as anhydrous glucose (CHO) with reference to the dried drug.

饮片 | Prepared slices

黄精 | Polygonati Rhizoma

炮制 | Processing

除去杂质,洗净,略润,切厚片,干燥。
Polygonati Rhizoma: Eliminate foreign matter, wash clean, slightly soften, cut into thick slices and dry.

本品呈不规则的厚片,外表皮淡黄色至黄棕色。切面略呈角质样,淡黄色至黄棕色,可见多数淡黄色筋脉小点。质稍硬而韧。气微,味甜,嚼之有黏性。
In irregular thick slices. Externally pale yellow to yellowish-brown. Cut surface slightly horny, pale yellow to yellowish-brown, with numerous dotted vascular bundles. Texture slightly hard and tough. Odour slight; taste sweet, and viscous on chewing.

检查 | Examination

水分 | Water

同药材,不得过15.0%。
Not more than 15.0 per cent, following the method for the crude drug.

鉴别 | Identification

(除横切面外)【检查】(总灰分)【浸出物】【含量测定】同药材。
Identification: As required for the crude drug except for the transverse section.

酒黄精

取净黄精,照酒炖法或酒蒸法(通则0213)炖透或蒸透,稍晾,切厚片,干燥。
每100kg黄精,用黄酒20kg。
Polygonati Rhizoma (processed with wine): Stew or steam the clean Polygonati Rhizoma thoroughly as described under the method for stewing with wine or steaming with wine<0213>, dry briefly in the air, cut into thick slices and dry.
To each 100 kg of Polygonati Rhizoma add 20 kg of yellow rice wine.

本品呈不规则的厚片。表面棕褐色至黑色,有光泽,中心棕色至浅褐色,可见筋脉小点。质较柔软。味甜,微有酒香气。
In irregular thick slices. Surface brown to black, lustrous, inside brown to pale brown, dotted vascular bundles visible. Texture relatively tender. Taste sweet, slightly with wine odour.

检查 | Examination

水分 | Water

同药材,不得过15.0%。
Not more than 15.0 per cent, following the method for the crude drug.

含量测定 | Assay

同药材,含黄精多糖以无水葡萄糖(C6H12O6)计,不得少于4.0%。
As required for the crude drug. It contains not less than 4.0 per cent of solomonseal polysaccharides, calculated as anhydrous glucose (CHO), following the method for the crude drug.

鉴别 | Identification

(除横切面外)【检查】(总灰分)【浸出物】同药材。
Identification: As required for the crude drug except for the transverse section.

性味与归经 | Property and Flavor

甘,平。归脾、肺、肾经。
Neutral; sweet. Spleen, lung and kidney meridians.

功能与主治 | Actions and Indications

补气养阴,健脾,润肺,益肾。用于脾胃气虚,体倦乏力,胃阴不足,口干食少,肺虚燥咳,劳嗽咳血,精血不足,腰膝酸软,须发早白,内热消渴。
To tonify qi, nourish yin, fortify the spleen, moisten the lung, and tonify the kidney. Spleen stomach qi deficiency, fatigue, lack of strength, stomach yin deficiency, dry mouth, reduced food intake, dryness cough caused by lung deficiency, hemoptysis and cough caused by consumptive disease, deficiency of essence and blood, soreness and weakness in the low back and knees, premature greying, interior heat, and wasting-thirst.

用法与用量 | Administration and dosage

9~15g。
9-15 g.

贮藏 | Storage

置通风干燥处,防霉,防蛀。
Preserve in a ventilated and dry place, and protect from mould and moth.


创建人:
创建于:
4
MLMD百科MLMD Encyclopedia

本天然药材为百合科植物滇黄精Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl.、黄精Polygonatum sibiricum Red.或多花黄精Polygonatum cyrtonema Hua的干燥根茎。按形状不同,习称“大黄精”、“鸡头黄精”、“姜形黄精”。春、秋二季采挖,除去须根,洗净,置沸水中略烫或蒸至透心,干燥。
This product is the dried rhizome of the lily family plant Polygonatum kingianum Coll.et Hemsl., Polygonatum sibiricum Red., or Polygonatum cyrtonema Hua. Depending on the shape, it is commonly referred to as "large Polygonatum", "chicken head Polygonatum", or "ginger-shaped Polygonatum". It is harvested in spring and autumn, the fibrous roots are removed, cleaned, slightly blanched or steamed until cooked through, and then dried.


创建人:
创建于:
5
成分Ingredients
无相关数据
6
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
7
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据