神农Alpha
天然药材
薜荔叶或茎
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

薜荔,中药名。为桑科植物薜荔Ficus pumila L.的茎、叶。具有祛风,利湿,活血,解毒的功效。主治凤湿痹痛,泻痢,淋病,跌打损伤,痈肿疮疖。
Bi-li, name of Chinese Medicinal Material. Ficus pumila L.). It refers to the stems and leaves of the Moraceae plant Ficus pumila L. It has the effects of dispelling wind, promoting diuresis, activating blood circulation, and detoxification. It is mainly used to treat wind-damp arthralgia, dysentery, gonorrhea, bruises, and carbuncles.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-0afj
系统名
Ficus pumila Leaf or Stem
系统中文名
薜荔叶或茎(bì lì yè huò jīng)
通用名
Bi-li
通用中文名
薜荔(bì lì)
类型
plant
物种基源
Ficus pumila | 薜荔
药用部位
leaf | 叶orstem | 茎
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

薜荔,中药名。为桑科植物薜荔Ficus pumila L.的茎、叶。具有祛风,利湿,活血,解毒的功效。主治凤湿痹痛,泻痢,淋病,跌打损伤,痈肿疮疖。
Bi-li, name of Chinese Medicinal Material. Ficus pumila L.). It refers to the stems and leaves of the Moraceae plant Ficus pumila L. It has the effects of dispelling wind, promoting diuresis, activating blood circulation, and detoxification. It is mainly used to treat wind-damp arthralgia, dysentery, gonorrhea, bruises, and carbuncles.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

祛风,利湿,活血,解毒。主治
Dispelling wind, promoting diuresis, activating blood circulation, and detoxifying. Used for treating...

凤湿痹痛,泻痢,淋病,跌打损伤,痈肿疮疖。用法用量
Feng Shi Bi Tong, Xie Li, Lin Bing, Die Da Sun Shang, Yong Zhong Chuang Jie. Dosage and Usage

内服:煎汤,3~5钱(鲜品2~3两);捣汁、浸酒或研末。外用;捣汁涂或煎水熏洗。化学成分
Internal use: decoction, 3-5 qian (fresh product 2-3 liang); mashed juice, soaked in alcohol or powdered. External use: apply mashed juice or decoction for washing. Chemical components.

本植物乙醇浸出液中分离得5种晶体:内消旋肌醇、芸香甙、β-谷甾醇、蒲公英赛醇乙酸酯和β--香树脂醇乙酸酯。本植物有一定的抗肿瘤作用。种子中含一种凝胶质样物质约13%,水解生成葡萄糖、果糖及阿拉伯糖。临床应用 相关配伍
Five crystals were separated from the ethanolic extract of this plant: inositol, saponin, β-sitosterol, taraxasterol acetate, and β-amyrin acetate. This plant has certain anti-tumor effects. The seeds contain a gelatinous substance of about 13%, which hydrolyzes to produce glucose, fructose, and arabinose. Clinical applications and related compatibility.

①洽风湿痛,手脚关节不利:薜荔藤三至五钱,煎服。(《上海常用中草药》)②治腰痛、关节痛:薜荔藤二两。洒水各半同煎,红糖调服,每日一剂。(《江西草药》)③治疝气:薜荔藤(用结果的主藤)一两,三叶木通根二两。水煎去渣,加鸡蛋一个煮服,每日一剂。(《江西草药》)④治血淋痛涩:木莲藤叶一握,甘草(炙)一分。日煎服之。(《纲目》)⑤治尿血、小便不利、尿道刺痛:薜荔一两,甘草一钱,煎服。(《上海常用中草药》)⑥治病后虚弱:薜荔藤三两,煮猪肉食。(《湖南药物志》)⑦治先兆流产:薜荔鲜枝叶(不结果的幼枝)一两,荷叶蒂七个,f麻根一钱。水煎去滓,加鸡蛋三个,同煮服。或单用薜荔枝叶亦可。(《江西草药》)⑧治小儿瘦弱:薜荔藤二两,蒸鸡食。(《湖南药物志》)⑨治婴儿湿疹:鲜薛荔叶二两,黄连三钱。加米汤适量擂烂,以汁搽患处;或同时服汁二、三匙,一日二次。(赣州《草医草药简便验方汇编》)⑩治疮疖痈肿:薛荔一两,煎服;另用鲜叶捣烂敷患处。(《上海常用中草药》)⑾治痈肿:鲜薛荔叶、鲜爵床各等量,酒水煎服;另用鲜叶捣烂敷患处。(《福建中草药》)加工炮制 采收加工

  1. For treating rheumatic pain and discomfort in the joints of hands and feet: Take 9-15 grams of Bi Li Teng (Chinese herb), decoct and take orally. (From "Commonly Used Chinese Herbal Medicines in Shanghai") 2. For treating lower back pain and joint pain: Take 60 grams of Bi Li Teng. Decoct with equal amounts of water, mix with brown sugar, and take one dose daily. (From "Jiangxi Herbal Medicine") 3. For treating hernia: Take 30 grams of Bi Li Teng (using the main vine with fruits) and 60 grams of San Ye Mu Tong (roots of a plant). Decoct in water, remove residue, add one chicken egg, boil and take one dose daily. (From "Jiangxi Herbal Medicine") 4. For treating painful and difficult urination: Take 30 grams of Bi Li, 3 grams of Gan Cao (Licorice), decoct and take orally. (From "Commonly Used Chinese Herbal Medicines in Shanghai") 5. For treating blood in urine, urinary difficulties, and painful urination: Take 30 grams of Bi Li, 3 grams of Gan Cao, decoct and take orally. (From "Commonly Used Chinese Herbal Medicines in Shanghai") 6. For treating weakness after illness: Take 90 grams of Bi Li Teng, cook with pork and consume. (From "Hunan Materia Medica") 7. For treating threatened miscarriage: Take 30 grams of fresh branches and leaves of Bi Li (young branches without fruits), 7 lotus leaf stalks, and 3 grams of hemp roots. Decoct in water, remove residue, add three chicken eggs, boil and take. Alternatively, using only fresh branches and leaves of Bi Li is also effective. (From "Jiangxi Herbal Medicine") 8. For treating malnutrition in children: Take 60 grams of Bi Li Teng, steam with chicken and consume. (From "Hunan Materia Medica") 9. For treating infant eczema: Take 60 grams of fresh Xue Li leaves, 9 grams of Huang Lian (Coptis chinensis). Grind with rice soup, apply the juice to the affected area, or take 2-3 spoonfuls of the juice twice a day. (From "Compilation of Simple and Practical Herbal Prescriptions in Ganzhou") 10. For treating abscesses and boils: Take 30 grams of Xue Li, decoct and take orally; also apply crushed fresh leaves to the affected area. (From "Commonly Used Chinese Herbal Medicines in Shanghai") 11. For treating abscesses and swelling: Take equal amounts of fresh Xue Li leaves and fresh Jue Chuang, decoct in alcohol and water, and take orally; also apply crushed fresh leaves to the affected area. (From "Fujian Chinese Herbal Medicine")

4-6月间采取带叶的茎枝,晒干,除去气根。药材鉴别 药材性状
From April to June, harvest stems with leaves, dry them in the sun, and remove the aerial roots. Medicinal material identification and characteristics of the medicinal material.

干燥茎枝呈圆柱形,细长而弯曲,直径1~4毫米,表面棕褐色,常散生有攀援根或点状突起的根痕;质坚韧或脆,折断面黄色或黄褐色,髓部圆点状,黄白色,偏于一侧。茎枝上的叶互生,叶片椭圆形,先端钝圆,通常卷折,棕绿色或黄褐色,革质。气弱,味淡。以茎细、均匀、带叶者为佳。植物学信息 植物种属
The dried stems are cylindrical, slender, and curved, with a diameter of 1-4 millimeters. The surface is brownish, often scattered with climbing roots or point-like root scars. The texture is tough or brittle, with a yellow or yellow-brown fracture surface, and the pith is round and yellowish-white, biased to one side. The leaves on the stems are opposite, elliptical, with blunt rounded tips, usually folded, brownish-green or yellow-brown, and leathery. The aroma is weak, and the taste is mild. Stems that are slender, uniform, and with leaves are preferred. Botanical information about the plant species.

桑科植物薜荔。形态特征
Mulberry family plant Broussonetia papyrifera. Morphological characteristics.

常绿攀援灌木,有乳汁。茎灰褐色,多分枝;幼枝有细柔毛,幼时作匍匐状,节上生气生根。不育幼枝的叶小,互生,卵形,长0.6-2.5cm,基部偏斜,近于无柄;至成长后,枝硬而直立,叶大而厚,叶柄长0.5-1.5cm;托叶卵状三角形,长0.5-1cm,外面被细柔毛,革质;叶片椭四形,长2.5-10cm,宽1.5-4cm,先端钝,基部圆形或稍心脏形,全缘,上面近于无毛,下面密生细柔毛,侧脉和网状脉在下面隆起,呈小蜂窝状。隐头花序;花单性,小花多数,着生在肉质花托的内壁上,花托单生于叶腋,有短柄;雄花托长椭圆形,长达5cm,直径3cm;雌花托稍大,倒卵形,表面紫绿色。瘦果细小,棕褐色,果皮薄膜质,表面富粘液。花期5-6月。隐花果成熟期10月。分布区域
Evergreen climbing shrub with latex. The stem is gray-brown, highly branched; young branches have fine soft hairs, creeping when young, with aerial roots on the nodes. Leaves of infertile young branches are small, opposite, ovate, 0.6-2.5cm long, with a slightly oblique base, nearly sessile; as they mature, the branches become hard and erect, with large and thick leaves, leaf stalks 0.5-1.5cm long; stipules ovate-triangular, 0.5-1cm long, covered with fine soft hairs on the outside, leathery; leaf blades elliptic to oblong, 2.5-10cm long, 1.5-4cm wide, blunt at the apex, rounded or slightly cordate at the base, entire margin, nearly glabrous on the upper surface, densely covered with fine soft hairs on the lower surface, with raised lateral veins and reticulate veins forming a honeycomb pattern on the lower surface. Flowers in inconspicuous heads; flowers unisexual, numerous small flowers borne on the inner wall of fleshy receptacles, receptacles solitary in leaf axils, with short stalks; male receptacles elongated oval, up to 5cm long, 3cm in diameter; female receptacles slightly larger, inverted egg-shaped, purple-green on the surface. Fruits are small, slender, brown, with thin membranous skin rich in mucilage. Flowering period is May to June. Fruiting period is October. Distribution area.

分布山东、安徽、江苏、浙江、福建、台湾、广东、广西、江西、湖南、湖北、四川、贵州、云南等地。主产江苏、浙江、山东。此外,贵州、江西、湖北、广东、安徽等地亦产。生长环境
Distributed in Shandong, Anhui, Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Taiwan, Guangdong, Guangxi, Jiangxi, Hunan, Hubei, Sichuan, Guizhou, Yunnan, and other regions. Mainly produced in Jiangsu, Zhejiang, and Shandong. Additionally, it is also produced in Guizhou, Jiangxi, Hubei, Guangdong, Anhui, and other regions. Growing environment.

野生于山坡树木间或断墙破壁上。
Wild growing among trees on mountain slopes or on broken walls.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据