神农Alpha
天然药材
青葙叶与茎或根
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

青葙,中药名。为苋科植物青葙CelosiaargenteaL.的茎叶或根。全国大部分地区均有野生或栽培。具有燥湿清热,杀虫止痒,凉血止血之功效。常用于湿热带下,小便不利,尿浊,泄泻,阴痒,疮疥,风瘙身痒,痔疮,衄血,创伤出血。
Qing-xiang, name of Chinese Medicinal Material. It refers to the stems, leaves, or roots of the amaranth family plant Celosia argentea L. It is widely distributed in most parts of the country, growing wild or cultivated. It has the effects of drying dampness and clearing heat, killing insects and relieving itching, cooling blood and stopping bleeding. It is often used for conditions such as urinary difficulty, turbid urine, diarrhea, genital itching, skin ulcers, itching due to wind-heat, hemorrhoids, bleeding, and traumatic bleeding in damp and hot climates.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-071l
系统名
Celosia argentea Leaf and Stem or Root
系统中文名
青葙叶与茎或根(qīng xiāng yè yǔ jīng huò gēn)
通用名
Qing-xiang
通用中文名
青葙(qīng xiāng)
类型
plant
物种基源
Celosia argentea | 青葙
药用部位
leaf | 叶andstem | 茎orroot | 根
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

青葙,中药名。为苋科植物青葙CelosiaargenteaL.的茎叶或根。全国大部分地区均有野生或栽培。具有燥湿清热,杀虫止痒,凉血止血之功效。常用于湿热带下,小便不利,尿浊,泄泻,阴痒,疮疥,风瘙身痒,痔疮,衄血,创伤出血。
Qing-xiang, name of Chinese Medicinal Material. It refers to the stems, leaves, or roots of the amaranth family plant Celosia argentea L. It is widely distributed in most parts of the country, growing wild or cultivated. It has the effects of drying dampness and clearing heat, killing insects and relieving itching, cooling blood and stopping bleeding. It is often used for conditions such as urinary difficulty, turbid urine, diarrhea, genital itching, skin ulcers, itching due to wind-heat, hemorrhoids, bleeding, and traumatic bleeding in damp and hot climates.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

燥湿清热,杀虫止痒,凉血止血。主治
Clearing dampness and heat, killing parasites and relieving itching, cooling blood and stopping bleeding. Used for treating...

用于湿热带下,小便不利,尿浊,泄泻,阴痒,疮疥,风瘙身痒,痔疮,衄血,创伤出血。用法用量
Used for damp-heat syndrome in the lower body, difficult urination, turbid urine, diarrhea, genital itching, skin ulcers, itching all over the body, hemorrhoids, bleeding, and bleeding from wounds. Dosage and administration.

内服:煎场,10~15g。外用:适量,捣敷;或煎汤熏洗。相关论述
Internal use: Decoct 10-15g of the herb. External use: Use an appropriate amount for poultice application; or decoct and use for fumigation and washing. Related discussions.

论青葙功善清热祛湿:张山雷:“青葙,古人用其茎叶,以为燥湿、清热、杀虫之用。盖苦寒滑利之品,最善理湿清热而疏泄厥阴,是以专清血分。《本经》主邪气,亦即以湿热之邪言之。”(《本草正义》)临床应用 相关配伍
Qingxiang has the function of clearing heat and dampness: Zhang Shanlei said, "Qingxiang, the ancients used its stems and leaves, believing it to be dry and damp, clearing heat, and insecticidal. It is a bitter, cold, slippery, and effective product for treating dampness, clearing heat, and draining the Jueyin meridian, specializing in clearing the blood division. The 'Ben Jing' controls pathogenic qi, which means damp-heat pathogenic factors." (From "Ben Cao Zheng Yi") Clinical applications and related compatibility.

1、治风湿身疼痛:青葙子根30g。猪脚节或鸡鸭炖服。(《泉州本草》)2、治小儿小便浑浊:(青葙)鲜全草15-30g,青蛙(田鸡)1只。水炖服。(《福建中草药》)3、治痧气:青葙全草、腐婢、仙鹤草各15g。水煎,早、晚饭前服。4、治皮肤风热疮疹瘙痒:青葙茎叶,水煎洗患处,洗时须避风。5、治妇女阴痒:青葙茎叶90-120g。加水煎汁,熏洗患处。(3-5方出自江西《草药手册》)6、治支气管炎、胃肠炎:青葙茎叶3-10g。水煎服。7、治痈疮疖肿:青葙鲜茎叶,捣烂外敷。(6-7方出自《广西本草选编》附注

  1. Treatment for rheumatic pain: 30g of Radix Clematidis. Stew with pig's trotters or chicken and duck for consumption. (From "Quanzhou Materia Medica")2. Treatment for turbid urine in children: 15-30g of fresh whole plant of Radix Clematidis, 1 frog. Stew with water for consumption. (From "Fujian Chinese Herbal Medicine")3. Treatment for tetanus: 15g each of whole plant of Radix Clematidis, Fubai, and Xianhecao. Decoction, consume before breakfast and dinner.4. Treatment for skin rashes and itching due to wind-heat: Stems and leaves of Radix Clematidis, decoct with water for washing the affected area, avoid wind during washing.5. Treatment for vaginal itching in women: 90-120g of stems and leaves of Radix Clematidis. Decoct with water, use the decoction for fumigation and washing the affected area. (The 3rd to 5th remedies are from the "Herbal Manual of Jiangxi")6. Treatment for bronchitis and gastroenteritis: 3-10g of stems and leaves of Radix Clematidis. Decoction for consumption.7. Treatment for abscesses and boils: Fresh stems and leaves of Radix Clematidis, mash and apply externally. (The 6th and 7th remedies are from the "Selected Compilation of Guangxi Materia Medica")

该物种在贵州虽然蕴藏量较小,但易栽培,可开发利用。加工炮制 采收加工
Although the reserves of this species in Guizhou are relatively small, it is easy to cultivate and can be developed and utilized. Processing and harvesting can be carried out.

夏季采收,鲜用或晒干。植物学信息 植物种属
Harvest in summer, use fresh or dry in the shade. Botanical information: Plant species.

苋科植物青葙。形态特征
Amaranthaceae plant, green amaranth. Morphological characteristics.

一年生草本,高30-90cm。全株无毛。茎直立,通常上部分枝,绿色或红紫色,具条纹。单叶互生;叶柄长2-15mm,或无柄;叶片纸质,披针形或长圆状披针形,长5-9cm,宽1-3cm,先端尖或长尖,基部渐狭且稍下延,全缘。花着生甚密,初为淡红色,后变为银白色,穗状花序单生于茎项或分枝顶,呈圆柱形或圆锥形,长3-10cm,苞片、小苞片和花被片干膜质,白色光亮;花被片5,白色或粉红色,披针形;雄蕊5,下部合生成杯状,花药紫色。胞果卵状椭圆形,盖裂,上部作帽状脱落,顶端有宿存花柱,包在宿存花被片内。种子扁圆形,黑色,光亮。花期5-8月,果期6-10月。分布区域
A one-year-old herbaceous plant, 30-90cm tall. The entire plant is hairless. The stem is erect, usually branching in the upper part, green or reddish-purple, with stripes. The leaves are alternate; leaf stalks are 2-15mm long, or absent; leaf blades are papery, lanceolate or narrowly lanceolate, 5-9cm long, 1-3cm wide, pointed or long-pointed at the tip, gradually narrowing and slightly tapering at the base, with entire margins. The flowers are densely clustered, initially pale red, later turning silvery-white, in spike-like racemes borne singly at the stem nodes or branch tips, cylindrical or conical, 3-10cm long, with bracts, bracteoles, and calyx dry and membranous, shiny white; calyx with 5 white or pinkish, lanceolate petals; stamens 5, fused at the base into a cup shape, anthers purple. The capsule is ovoid-elliptic, dehiscent, with the upper part forming a cap that falls off, with a persistent style at the apex, enclosed within the persistent calyx. Seeds are flattened, round, black, and shiny. Flowering occurs from May to August, and fruiting from June to October. Distribution area.

全国大部分地区均有野生或栽培。生长环境
Wild or cultivated plants can be found in most regions of the country. They grow in various environments.

生于坡地、路边、平原较干燥的向阳处。
Born in sloping land, roadsides, and sunny places in relatively dry plains.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据