神农Alpha
天然药材
佛甲草叶与茎
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

佛甲草,中药名。为景天科植物佛甲草SedumlineareThunb.的茎叶。具有清热解毒,利湿,止血之功效。用于咽喉肿痛,目赤肿毒,热毒痈肿,疔疮,丹毒,缠腰火丹,烫火伤,毒蛇咬伤,黄疸,湿热泻痢,便血,崩漏,外伤出血,扁平疣。
Fo-jia-cao, name of Chinese Medicinal Material. the stems and leaves of Sedum lineare Thunb., a plant in the Crassulaceae family. It has the functions of clearing heat, detoxification, diuresis, and hemostasis. It is used for sore throat, red and swollen eyes, heat-toxin abscesses, boils, carbuncles, erysipelas, lumbar carbuncle, scalds, snake bites, jaundice, damp-heat diarrhea, dysentery with blood, menorrhagia, traumatic bleeding, and flat warts.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-03m1
系统名
Sedum lineare Leaf and Stem
系统中文名
佛甲草叶与茎(fó jiǎ cǎo yè yǔ jīng)
通用名
Fo-jia-cao
通用中文名
佛甲草(fó jiǎ cǎo)
类型
plant
物种基源
Sedum lineare | 佛甲草
药用部位
leaf | 叶andstem | 茎
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

佛甲草,中药名。为景天科植物佛甲草SedumlineareThunb.的茎叶。具有清热解毒,利湿,止血之功效。用于咽喉肿痛,目赤肿毒,热毒痈肿,疔疮,丹毒,缠腰火丹,烫火伤,毒蛇咬伤,黄疸,湿热泻痢,便血,崩漏,外伤出血,扁平疣。
Fo-jia-cao, name of Chinese Medicinal Material. the stems and leaves of Sedum lineare Thunb., a plant in the Crassulaceae family. It has the functions of clearing heat, detoxification, diuresis, and hemostasis. It is used for sore throat, red and swollen eyes, heat-toxin abscesses, boils, carbuncles, erysipelas, lumbar carbuncle, scalds, snake bites, jaundice, damp-heat diarrhea, dysentery with blood, menorrhagia, traumatic bleeding, and flat warts.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

清热解毒,利湿,止血。主治
Clearing heat, detoxifying, promoting diuresis, stopping bleeding. Used to treat...

用于咽喉肿痛,目赤肿毒,热毒痈肿,疔疮,丹毒,缠腰火丹,烫火伤,毒蛇咬伤,黄疸,湿热泻痢,便血,崩漏,外伤出血,扁平疣。用法用量
Indications: Sore throat, red and swollen eyes, heat-toxin abscesses, carbuncles, erysipelas, lumbar carbuncles, burns, snake bites, jaundice, damp-heat diarrhea, bloody stools, menorrhagia, traumatic bleeding, and flat warts. Dosage and administration: [Please provide specific dosage and administration instructions.]

外用:适量,鲜品捣敷;或捣汁含漱、点眼。内服:煎汤,9-15g,鲜品20-30g;或捣汁。使用注意《得配本草》:“已溃者勿用。”相关论述
External use: Apply an appropriate amount of fresh herbs by pounding and applying; or pound the juice for rinsing or eye drops. Internal use: Decoction, 9-15g dried herbs, 20-30g fresh herbs; or pound the juice. Caution in use according to "De Pei Ben Cao": "Do not use on open wounds." Related discussions.

1、《本草图经》:“烂研如膏,以贴汤火疮毒。”2、《草本便方》:“(治)跌损金刃,止血崩,肠风下血,除血痢,热毒鼻?犬伤。”临床应用 相关配伍

  1. "Compendium of Materia Medica": "Grind into a paste and apply it to treat burns and scalds."2. "Prescriptions from the Herbs": "(Used for) cuts from metal blades, stopping bleeding, intestinal wind causing blood in stools, treating bloody dysentery, and treating hot toxic nasal injuries from dog bites." Clinical applications and related combinations.

1、治外伤出血:鲜鼠牙半枝莲捣汁外敷,或干者研末敷患处。2、治胰腺癌:鲜鼠牙半枝莲60-120g,鲜荠菜90-180g(干品减半)。水煎早晚分服。(1-2方出自《全国中草药汇编》)加工炮制 采收加工

  1. Treatment of external bleeding: Crush fresh rat's tooth and half-stem lotus to apply externally, or grind the dried ingredients into powder for application on the affected area.2. Treatment of pancreatic cancer: Fresh rat's tooth and half-stem lotus 60-120g, fresh shepherd's purse 90-180g (reduce by half for dried herbs). Decoction to be taken morning and evening. (The above information is from "Compilation of Chinese Herbal Medicines Nationwide") Processing and preparation: Harvest and process.

鲜用随采;或夏、秋两季,拔出全株,洗净,放开水中烫一下,捞起,晒干或炕干。炮制方法
Fresh herbs should be harvested on the spot; alternatively, in summer or autumn, the whole plant should be pulled out, washed clean, blanched in boiling water, removed, and then dried in the sun or over a stove. This is the processing method.

取原药材,除去杂质,抢水洗净,切成短段,干燥。保存方法
Prepare the raw medicinal herbs, remove impurities, rinse thoroughly with water, cut into short segments, and dry. Store in a cool, dry place.

~贮干燥容器内,密闭,置阴凉干燥处。防潮。~药材鉴别 药材性状
~Store in a dry container, seal tightly, and place in a cool and dry place. Keep away from moisture.~Identification of medicinal herbs and their characteristics.

1、药材性状根细小。茎弯曲,长7-12cm,直径约1mm;表面淡褐色至棕褐色,有明显的节,偶有残留的不定根。叶轮生,无柄;叶片皱缩卷曲,多脱落,展平后呈条形或条状披针形,长1-2cm,宽约lmm。聚伞花序顶生;花小,浅棕色。果为蓇葖果。气微,味淡。以叶多者为佳。2、饮片性状本品为不规则短段,皱缩干瘪。根、茎、叶、花混合。根细小。茎弯曲,有节,表面淡褐色至暗棕色。叶皱缩卷曲、淡绿褐色。花小,淡棕色。气微,味淡。植物学信息 植物种属

  1. The medicinal material has small roots. The stem is curved, 7-12cm long, with a diameter of about 1mm; the surface is light brown to brown, with obvious nodes, occasionally with residual adventitious roots. The leaves are whorled, sessile; the leaf blades are wrinkled and curled, often shed, and when spread out, they are linear or lanceolate, 1-2cm long and about 1mm wide. The umbel inflorescence is terminal; the flowers are small and light brown. The fruit is a schizocarp. It has a mild aroma and a bland taste. Leaves with more quantity are preferred.2. The appearance of the sliced material is irregular short segments, wrinkled and shriveled. It is a mixture of roots, stems, leaves, and flowers. The roots are small. The stem is curved, with nodes, and the surface is light brown to dark brown. The leaves are wrinkled, curled, and light green-brown. The flowers are small and light brown. It has a mild aroma and a bland taste. Botanical information: Plant species.

景天科植物佛甲草。形态特征
The plant belongs to the Crassulaceae family and is known as Rhodiola. Its morphological characteristics include:

佛甲草又名:禾雀脷、狗牙菜、金莿插、尖甲草。多年生肉质草本,高10-20cm。全株无毛。根多分枝,须根状。茎纤细倾卧,着地部分节节生根。叶3-4片轮生,少数对生或互生;近无柄;叶片条形至披针形,质肥厚,长2-2.5cm,宽约2mm,先端钝尖,基部有短距。聚伞花序,顶生,有2-3分枝;花细小,疏生,无梗;萼片5,线状披针形,不等长,长1.5-7mm;花瓣5,黄色,长圆状披针形,长4-6mm,先端急尖,基部渐狭;雄蕊10,2轮,均较花瓣短;鳞片5,宽楔形至四方形,上端截形或微缺;心皮5,开展,长4-6mm。蓇葖果,成熟时呈五角星状。种子细小,卵圆形,具小乳状突起。花期5-6月,果期7-8月。分布区域
Fo Jia Cao, also known as He Que Li, Gou Ya Cai, Jin Zha Cha, and Jian Jia Cao, is a perennial succulent herb, 10-20cm tall. The entire plant is hairless. The roots are highly branched, resembling fibrous roots. The stems are slender and prostrate, with the lower parts rooting at each node. The leaves are arranged in whorls of 3-4, sometimes opposite or alternate; nearly sessile; linear to lanceolate in shape, fleshy, 2-2.5cm long, about 2mm wide, blunt-tipped at the apex, with a short distance at the base. The flowers are in umbels, terminal, with 2-3 branches; small, sparsely distributed, sessile; sepals 5, linear-lanceolate, unequal in length, 1.5-7mm long; petals 5, yellow, oblong-lanceolate, 4-6mm long, acute at the apex, gradually narrowing at the base; stamens 10, in 2 whorls, shorter than the petals; scales 5, broadly wedge-shaped to square, truncate or slightly notched at the upper end; carpels 5, spreading, 4-6mm long. The fruit is a schizocarp, star-shaped when mature. The seeds are small, oval, with small milk-like protrusions. The flowering period is May-June, and the fruiting period is July-August. Distribution area.

分布于中南及陕西、甘肃、江苏、安徽、浙江、江西、福建、台湾、四川、贵州、云南等地。生长环境
Distributed in central and southern China, as well as in Shaanxi, Gansu, Jiangsu, Anhui, Zhejiang, Jiangxi, Fujian, Taiwan, Sichuan, Guizhou, Yunnan, and other regions. Growing environment.

生于低山阴湿处或山坡、山谷岩石缝中。
Born in low mountains, shady and damp places, or in the crevices of hills, valleys, and rocks.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据