神农Alpha
天然药材
过路黄全草
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

根据《中国药典·2020年版·一部》记载:本品为报春花科植物过路黄Lysimachia christinae Hance 的干燥全草。夏、秋二季采收,除去杂质,晒干。
This product is the dried whole plant of Lysimachia christinae Hance, a plant from the Primulaceae family. It is harvested in summer and autumn, impurities are removed, and then it is dried in the sun.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-01aa
系统名
Lysimachia christinae Herb
系统中文名
过路黄全草(guò lù huáng quán cǎo)
通用名
Jin-qian-cao
通用中文名
金钱草(jīn qián cǎo)
类型
plant
物种基源
Lysimachia christinae | 过路黄
药用部位
herb | 全草
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

根据《中国药典·2020年版·一部》记载:本品为报春花科植物过路黄Lysimachia christinae Hance 的干燥全草。夏、秋二季采收,除去杂质,晒干。
This product is the dried whole plant of Lysimachia christinae Hance, a plant from the Primulaceae family. It is harvested in summer and autumn, impurities are removed, and then it is dried in the sun.

通用名命名解释

NMMGN衍生自《中国药典·2020年版·一部》相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the relevant Chinese medicinal materials in the Chinese Pharmacopoeia: 2020 edition: Volume I.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
中国药典Chinese Pharmacopoeia
3.1
中国药典(2020年版)Chinese Pharmacopoeia (2020 Edition)

关于
En
中国药典(2020年版)是2020年出版的第11版中国药典,其为中国现行的药典标准。中国药典(2020年版)收录中药材品种616种。

金钱草

中文文本参考:《中国药典(2020年版)》
English text reference: *Chinese Pharmacopoeia (2020 Edition) *

金钱草
Jinqiancao
Lysimachiae Herba
Lysimachia Herb

概述 Overview

本品为报春花科植物过路黄Lysimachia christinae Hance的干燥全草。夏、秋二季采收,除去杂质,晒干。
Lysimachia Herb is the dried aerial part of Lysimachia christinae Hance (Fam. Primulaceae). The drug is collected in summer and autumn, removed from impurities, and dried.

性状 Description

本品常缠结成团,无毛或被疏柔毛。茎扭曲,表面棕色或暗棕红色,有纵纹,下部茎节上有时具须根,断面实心。叶对生,多皱缩,展平后呈宽卵形或心形,长1~4 cm,宽1~5 cm,基部微凹,全缘;上表面灰绿色或棕褐色,下表面色较浅,主脉明显突起,用水浸后,对光透视可见黑色或褐色条纹;叶柄长1~4 cm。有的带花,花黄色,单生叶腋,具长梗。蒴果球形。气微,味淡。
The drug is often tangled into a mass, hairless or sparsely pubescent. Stems twisted, surface brown or dark reddish-brown, with longitudinal ridges, sometimes with adventitious roots at lower nodes, solid in cross-section. Leaves opposite, mostly wrinkled and crumpled, when flattened, broadly ovate or cordate, 1-4 cm long, 1-5 cm wide, slightly concave at base, entire at margin; upper surface grayish-green or brownish-brown, lower surface lighter, main veins distinctly raised, when soaked in water, black or brown stripes visible by transmitted light; petiole 1-4 cm long. Some with flowers, yellow, solitary in leaf axils, with long pedicels. Capsule globose. Odour, faint; taste, insipid.

鉴别 Identification

(1)本品茎横切面:表皮细胞外被角质层,有时可见腺毛,头部单细胞,柄部1~2细胞。栓内层宽广[1],细胞中有的含红棕色分泌物;分泌道散在,周围分泌细胞5~10个,内含红棕色块状分泌物;内皮层明显。中柱鞘纤维断续排列成环,壁微木化。韧皮部狭窄。木质部连接成环。髓常成空腔。薄壁细胞含淀粉粒。
(1)Transverse section of stem: Epidermal cells covered with a cuticle, sometimes glandular hairs visible, head cells single, stalk cells 1-2. Cork layer wide[1], some cells containing reddish-brown secretions; secretory ducts scattered, surrounded by 5-10 secretory cells, containing reddish-brown block secretions; endodermis distinct. Medullary sheath fibres arranged in interrupted rings, walls slightly lignified. Phloem narrow. Xylem arranged in rings. Pith often hollow. Thin-walled cells containing starch grains.

叶表面观:腺毛红棕色,头部单细胞,类圆形,直径25 μm,柄单细胞。分泌道散在于叶肉组织内,直径45 μm,含红棕色分泌物。被疏毛者茎、叶表面可见非腺毛,1-17细胞,平直或弯曲,有的细胞呈缢缩状,长59~1070 μm,基部直径13~53 μm,表面可见细条纹,胞腔内含黄棕色物。
Leaf surface: Glandular hairs reddish-brown, head cells single, nearly circular, 25 μm in diameter, stalk cells single. Secretory ducts scattered in leaf parenchyma, 45 μm in diameter, containing reddish-brown secretions. Non-glandular hairs visible on stems and leaf surfaces, 1-17 cells, straight or curved, some cells constricted, 59-1070 μm long, 13-53 μm in diameter at base, surface with fine striations, cell cavity containing yellowish-brown substance.

(2)取本品粉末1 g,加80%甲醇50 ml,加热回流1小时,放冷,滤过,滤液蒸干,残渣加水10 ml使溶解,用乙醚振摇提取2次,每次10 ml,弃去乙醚液,水液加稀盐酸10 ml,置水浴中加热1小时,取出,迅速冷却,用乙酸乙酯振摇提取2次,每次20 ml,合并乙酸乙酯液,用水30 ml洗涤,弃去水液,乙酸乙酯液蒸干,残渣加甲醇1 ml使溶解,作为供试品溶液。另取槲皮素对照品、山柰酚对照品,加甲醇制成每1 ml各含0.5 mg的溶液,作为对照品溶液。照薄层色谱法(通则0502)试验,吸取供试品溶液5 μl、对照品溶液各2 μl,分别点于同一硅胶G薄层板上,以甲苯-甲酸乙酯-甲酸(10:8:1)为展开剂,展开,取出,晾干,喷以3%三氯化铝乙醇溶液,在105°C加热数分钟,置紫外光灯(365 nm)下检视。供试品色谱中,在与对照品色谱相应的位置上,显相同颜色的荧光斑点。
(2)To 1 g of the powder add 50 ml of 80% methanol, heat under reflux for 1 hour, cool, filter, evaporate the filtrate to dryness, dissolve the residue in 10 ml of water, extract with two 10-ml portions of ether, discard the ether layer, add 10 ml of dilute hydrochloric acid to the aqueous layer, heat in a water bath for 1 hour, remove, cool rapidly, extract with two 20-ml portions of ethyl acetate, combine the ethyl acetate layers, wash with 30 ml of water, discard the aqueous layer, evaporate the ethyl acetate layer to dryness, dissolve the residue in 1 ml of methanol as the test solution. Prepare a solution containing 0.5 mg of quercetin CRS and a solution containing 0.5 mg of kaempferol CRS in methanol as the Reference solution. Carry out the method for thin layer chromatography <0502>, using silica gel G as the coating substance and a mixture of toluene-ethyl acetate-formic acid (10: 8: 1) as the mobile phase. Apply separately to the plate 5 μl of the test solution and 2 μl of each of the Reference solutions. After developing and removal of the plate, dry in air. Spray with a 3% solution of aluminium chloride in ethanol, heat at 105 °C for a few minutes, examine under ultraviolet light at 365 nm. The fluorescent spots in the chromatogram obtained with the test solution correspond in position and colour to the spots in the chromatogram obtained with the Reference solutions.

检查 Examination

杂质 Impurities

不得过8%(通则2301)。
Not more than 8.0 per cent <2301>.

水分 Water

不得过13.0%(通则0832第二法)。
Not more than 13.0 per cent <0832, method 2>.

总灰分 Total ash

不得过13.0%(通则2302)。
Not more than 13.0 per cent <2302>.

酸不溶性灰分 Acid-insoluble ash

不得过5.0%(通则2302)。
Not more than 5.0 per cent <2302>.

浸出物 Extractives

照醇溶性浸出物测定法(通则2201)项下的热浸法测定,用75%乙醇作溶剂,不得少于8.0%。
Carry out the method for determination of ethanol-soluble Extractives <2201, the hot maceration method>, using 75% ethanol as the solvent, not less than 8.0 per cent.

含量测定 Assay

照高效液相色谱法(通则0512)测定。
Carry out the method for high performance liquid chromatography <0512>.

色谱条件与系统适用性试验 Chromatographic conditions and system suitability test

以十八烷基硅烷键合硅胶为填充剂;以甲醇-0.4%磷酸溶液(50:50)为流动相;检测波长为360 nm。理论板数按槲皮素峰计算应不低于2500。
Use octadecylsilane bonded silica gel as the filler; use methanol-0.4% phosphoric acid solution (50: 50) as the mobile phase; detection wavelength is 360 nm. The theoretical plate number calculated from the quercetin peak should not be less than 2500.

对照品溶液的制备 Preparation of reference solution

取槲皮素对照品、山柰酚对照品适量,精密称定,加80%甲醇制成每1 ml各含槲皮素4 μg、山柰酚20 μg的溶液,即得。
Accurately weigh an appropriate amount of quercetin CRS and kaempferol CRS, add 80% methanol to make a solution containing 4 μg of quercetin and 20 μg of kaempferol per ml.

供试品溶液的制备 Preparation of test solution

取本品粉末(过三号筛)约1.5 g,精密称定,置具塞锥形瓶中,精密加入80%甲醇50 ml,密塞,称定重量,加热回流1小时,放冷,再称定重量,用80%甲醇补足减失的重量,摇匀,滤过。精密量取续滤液25 ml,精密加入盐酸5 ml,置90 ℃水浴中加热水解1小时,取岀,迅速冷却,转移至50 ml量瓶中,用80%甲醇稀释至刻度,摇匀,滤过,取续滤液,即得。
Accurately weigh about 1.5 g of the powder (passed through a No. 3 sieve) of the drug, place it in a stoppered conical flask, accurately add 50 ml of 80% methanol, stopper tightly, weigh, heat under reflux for 1 hour, cool, weigh again, make up the loss in weight with 80% methanol, shake well, filter. Accurately measure 25 ml of the filtrate, accurately add 5 ml of hydrochloric acid, heat in a water bath at 90°C for 1 hour, remove, cool rapidly, transfer to a 50 ml volumetric flask, dilute with 80% methanol to the mark, shake well, filter, take the filtrate, and set aside.

测定法 Assay method

分别精密吸取对照品溶液与供试品溶液各10 μl,注入液相色谱仪,测定,即得。
Accurately draw 10 μl of each of the reference solution and the test solution, inject into the liquid chromatograph, and determine.

本品按干燥品计算,含槲皮素(C15H10O7)和山柰酚(C15H10O6)的总量不得少于0.10%。
Calculated on the dried basis, the total content of quercetin (C15H10O7) and kaempferol (C15H10O6) should not be less than 0.10%.

饮片 Prepared slices

金钱草 Lysimachia Herb

炮制 Processing

除去杂质,抢水洗,切段,干燥。
Eliminate Foreign matter, rinse with Water, cut into sections, and dry.

性状 Description

本品为不规则的段。茎棕色或暗棕红色,有纵纹,实心。叶对生,展平后呈宽卵形或心形,上表面灰绿色或棕褐色,下表面色较浅,主脉明显突出,用水浸后,对光透视可见黑色或褐色的条纹。偶见黄色花,单生叶腋。气微,味淡。
In irregular sections. Stems brown or dark brown, striated longitudinally, fracture solid. Leaves opposite, when whole, broadly ovate or cordate; the upper surface greyish-green or dark brown, the lower surface pale in colour, midrib distinctly prominent, the black or brown stripes visible against the light after soaking in water. Occasionally flowers, yellow, solitary vein. Odour, slight; taste, weak.

鉴别 Identification

同药材。
As required for the crude drug.

检查 Examination

水分 Water

同药材。
As required for the crude drug.

总灰分 Total ash

同药材。
As required for the crude drug.

酸不溶性灰分 Acid-insoluble ash

同药材。
As required for the crude drug.

浸出物 Extractives

同药材。
As required for the crude drug.

含量测定 Assay

同药材。
As required for the crude drug.

性 Property

微寒。
Slightly cold.

味 Flavor

甘、咸。
Sweet and salty.

归经 Meridian tropism

归肝、胆、肾、膀胱经。
Liver, gallbladder, kidney, and bladder meridians.

功能 Actions

利湿退黄,利尿通淋,解毒消肿。
To eliminate dampness and relieve jaundice, promote diuresis and relieve stranguria, detoxify and reduce swelling.

主治 Indications

用于湿热黄疸,胆胀胁痛,石淋,热淋,小便涩痛,痈肿疔疮,蛇虫咬伤。
Used for damp-heat jaundice, distension and pain in the hypochondrium, urinary calculi, hot stranguria, painful urination, carbuncles and furuncles, snake and insect bites.

用量 Dosage

15~60 g。
15-60 g.

用法 Administration

无。
None.

贮藏 Storage

置干燥处。
Preserve in a dry place.


创建人:
创建于:
已审核
最后审核于:
3.2
中国药典(2015年版)Chinese Pharmacopoeia (2015 Edition)

关于
En
中国药典(2015年版)是2015年出版的第10版中国药典。中国药典(2015年版)收录中药材品种618种。

金钱草

文本参考:《中国药典(2015年版)》
Text reference: Chinese Pharmacopoeia (2015 Edition)

金钱草
Jinqiancao
Lysimachiae Herba
Christina Loosestrife

概述 Overview

本品为报春花科植物过路黄Lysimachia christinae Hance的干燥全草。夏、秋二季采收,除去杂质,晒干。
Christina Loosestrife is the dried herb of Lysimachia christinae Hance (Fam. Primulaceae). The drug is collected in summer and autumn, removed from foreign matter, and dried in the sun.

性状 Description

本品常缠结成团,无毛或被疏柔毛。茎扭曲,表面棕色或暗棕红色,有纵纹,下部茎节上有时具须根,断面实心。叶对生,多皱缩,展平后呈宽卵形或心形,长1~4cm,宽 1~5cm,基部微凹,全缘;上表面灰绿色或棕褐色,下表面色较浅,主脉明显突起,用水浸后,对光透视可见黑色或褐色条纹;叶柄长1~4cm。有的带花,花黄色,单生叶腋,具长梗。蒴果球形。气微,味淡。
Frequently twisted into masses, glabrous or sparsely pubescent. Stems twisted, externally brown or dark brownish-red, striated longitudinally, stem nodes of the lower part sometimes with rootlets, fracture solid. Leaves opposite, mostly crumpled, when whole, broadly ovate or cordate, 1-4 cm long, 1-5 cm wide, base slightly concave, margin entire; the upper surface greyish-green or dark brown, the lower surface pale in colour, midrib distinctly prominent, after soaking in water, the black or brown stripes visible under the light; petioles 1-4 cm long. Some with flowers, yellow, solitary and axillary, long-petioled. Capsules globose. Odour, slight; taste, weak.

鉴别 Identification

(1)本品茎横切面:表皮细胞外被角质层,有时可见腺毛,头部单细胞,柄部1~2细胞。栓内层宽广,细胞中有的含红棕色分泌物;分泌道散在,周围分泌细胞5~10个,内含红棕色块状分泌物;内皮层明显。中柱鞘纤维断续排列成环,壁微木化。韧皮部狭窄。木质部连接成环。髓常成空腔。薄壁细胞含淀粉粒。
叶表面观:腺毛红棕色,头部单细胞,类圆形,直径25µm,柄单细胞。分泌道散在于叶肉组织内,直径45µm,含红棕色分泌物。被疏毛者茎、叶表面可见非腺毛,1~17细胞,平直或弯曲,有的细胞呈缢缩状,长59~1070µm,基部直径13~53µm,表面可见细条纹,胞腔内含黄棕色物。

检查 Examination

杂质 Foreign matter

不得过8%(通则2301)。
Not more than 8 per cent <2301>.

水分 Water

不得过13.0%(通则0832第二法)。
Not more than 13.0 per cent <0832, method 2>.

总灰分 Total ash

不得过13.0%(通则2302)。
Not more than 13.0 per cent <2302>.

酸不溶性灰分 Acid-insoluble ash

不得过5.0%(通则2302)。
Not more than 5.0 per cent <2302>.

浸出物 Extractives

照醇溶性浸出物测定法(通则2201)项下的热浸法测定,用75%乙醇作溶剂,不得少于8.0%。
Carry out the method for determination of ethanol-soluble extractives <2201, the hot extraction method>, using 75% ethanol as the solvent, not less than 8.0 per cent.

含量测定 Assay

照高效液相色谱法(通则0512)测定。
Carry out the method for high performance liquid chromatography <0512>.

色谱条件与系统适用性试验
以十八烷基硅烷键合硅胶为填充剂;以甲醇-0.4%磷酸溶液(50:50)为流动相;检测波长为360nm。理论板数按槲皮素峰计算应不低于2500。

性 Property

甘、咸,微寒。
Mild cold; sweet and salty.

味 Flavor

微寒。
Weak cold.

归经 Meridian tropism

归肝、胆、肾、膀胱经。
Liver, gallbladder, kidney, and bladder meridians.

功能 Actions

利湿退黄,利尿通淋,解毒消肿。
To drain dampness, abate jaundice, disinhibit urine, relieve stranguria, remove toxin, and relieve swelling.

主治 Indications

用于湿热黄疸,胆胀胁痛,石淋,热淋,小便涩痛,痈肿疔疮,蛇虫咬伤。
Dampness-heat jaundice, gallbladder distention, hypochondriac pain, stone strangury, heat strangury, difficult and painful urination, swelling abscess, deep-rooted boil, sore, and bites of insect, worm, or snake.

用量 Dosage

15~60g。
15-60 g.

用法 Administration

无特殊要求。
No special requirements.

贮藏 Storage

置干燥处。
Preserve in a dry place.


创建人:
创建于:
4
MLMD百科MLMD Encyclopedia

本天然药材为报春花科植物过路黄Lysimachia christinae Hance 的干燥全草。夏、秋二季采收,除去杂质,晒干。
This product is the dried whole plant of Lysimachia christinae Hance, a plant from the Primulaceae family. It is harvested in summer and autumn, impurities are removed, and then it is dried in the sun.


创建人:
创建于:
5
成分Ingredients
无相关数据
6
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
7
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据