神农Alpha
天然药材
黄皮成熟果
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

黄皮果,中药名。为芸香科黄皮属植物黄皮Clausena Lansium(Lour.)Skeels【Quina-ria lansium Lour.】的成熟果实。具有行气,消食,化痰的功效。主治食积胀满,脘腹疼痛,疝痛,痰饮咳喘。
Huang-pi-guo, name of Chinese Medicinal Material. the mature fruit of Clausena lansium (Lour.) Skeels, a plant of the Rutaceae family, has the functions of promoting qi circulation, aiding digestion, and resolving phlegm. It is used to treat food stagnation causing abdominal distention, pain in the epigastrium, hernia pain, and phlegm-fluid cough with wheezing.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-0b58
系统名
Clausena lansium Fruit-mature
系统中文名
黄皮成熟果(huáng pí chéng shú guǒ)
通用名
Huang-pi-guo
通用中文名
黄皮果(huáng pí guǒ)
类型
plant
物种基源
Clausena lansium | 黄皮
药用部位
fruit mature | 成熟果
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

黄皮果,中药名。为芸香科黄皮属植物黄皮Clausena Lansium(Lour.)Skeels【Quina-ria lansium Lour.】的成熟果实。具有行气,消食,化痰的功效。主治食积胀满,脘腹疼痛,疝痛,痰饮咳喘。
Huang-pi-guo, name of Chinese Medicinal Material. the mature fruit of Clausena lansium (Lour.) Skeels, a plant of the Rutaceae family, has the functions of promoting qi circulation, aiding digestion, and resolving phlegm. It is used to treat food stagnation causing abdominal distention, pain in the epigastrium, hernia pain, and phlegm-fluid cough with wheezing.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

行气,消食,化痰。主治
Promoting qi circulation, resolving food stagnation, and transforming phlegm. Used to treat...

食积胀满,脘腹疼痛,疝痛,痰饮咳喘。用法用量
Food stagnation causing abdominal distention, fullness, and pain in the epigastric region, hernia pain, phlegm-fluid retention leading to coughing and wheezing. Dosage and administration.

内服:煎汤,15-30g。注意事项
Internal administration: Decoction, 15-30g. Precautions.

《本草求原):“多食动火,发疮节。”化学成分
"《本草求原》: 'Eating too much spicy food can cause sores and inflammation.' Chemical components."

黄皮种子含黄皮新肉桂酰胺A、B、C、D。相关论述
Yellow peel seeds contain cinnamoyl amides A, B, C, and D. Further discussion is needed on this topic.

1、姚可成《食物本草》:“主呕逆痰水,胸膈满痛,蛔虫上攻,心下痛。”2、《本草求原》:“行气。嫩者腌晒干,醒酒开胃。”3、《全国中草药汇编》:“化痰消食。主治食积胀满,痰饮咳喘4.《食物中药与便方》:“宣解郁热,理疝痛。”临床应用 相关配伍

  1. Yao Kecheng's "Compendium of Food Medicine": "Used for vomiting, rebellious phlegm and water, fullness and pain in the chest and diaphragm, ascariasis attacking upwards, and pain below the heart."2. "Seeking the Origins of Materia Medica": "Promotes the circulation of qi. The tender ones are pickled, dried in the sun, and can be used to stimulate the appetite after being soaked in wine."3. "Compilation of Chinese Herbal Medicines": "Transforms phlegm and aids digestion. Used to treat food stagnation causing distension and fullness, phlegm retention, cough, and wheezing."4. "Food Medicine and Prescriptions": "Disperses and resolves depression heat, and regulates hernia pain." Clinical applications and relevant compatibility.

1、治食积胀满:腌黄皮果15-30g,水炖服(《福建中草药》2、治肝胃气痛:生黄皮果晒干,每日10个,水煎服。(出自《食物中药与便方》)3、治蛔虫上攻,心下痛:黄皮果18g(鲜者60g),水煎,空腹服。(出自《食物中药与便方》)4、治疝痛:黄皮果9-15g,橘核9-15g,煎服。(江西《中草药学》)5、治痰咳哮喘:黄皮果,用食盐腌后,用时取15g,酌加开水炖服。(《福建民间草药》)加工炮制 采收加工

  1. Treatment for abdominal distension due to food stagnation: Take 15-30g of dried yellow fruit peel, stew in water and consume. (From "Fujian Chinese Herbal Medicine")2. Treatment for liver and stomach qi pain: Sun-dry fresh yellow fruit peels, take 10 pieces daily, decoct in water and consume. (From "Food Medicine and Prescriptions")3. Treatment for upper abdominal pain due to ascariasis and heart discomfort: Take 18g of yellow fruit peel (or 60g if fresh), decoct in water and consume on an empty stomach. (From "Food Medicine and Prescriptions")4. Treatment for hernia pain: Take 9-15g of yellow fruit peel and 9-15g of tangerine seed, decoct and consume. (From "Jiangxi Chinese Herbal Medicine")5. Treatment for phlegm, cough, and asthma: After curing yellow fruit peel with salt, take 15g when needed, stew in boiling water and consume. (From "Fujian Folk Herbal Medicine") Processing and preparation: Harvest and process.

7-9月果实成熟时釆摘,鲜用、直接晒干或用食盐腌后晒干。药材鉴别 药材性状
The fruits are harvested when they ripen from July to September, and can be used fresh, dried in the sun directly, or dried after being pickled with salt. Medicinal material identification and characteristics of medicinal materials.

果实呈类圆形,直径0.8-2.3cm。外表面黄褐色或深绿色,具有皱纹。果肉较薄。种子扁卵圆形,长1.1-1.4cm,宽8-9mm,厚3-4mm,棕色或棕黄色,具个规则皱纹。气微,味辛、略苦。植物学信息 植物种属
The fruit is round in shape, with a diameter of 0.8-2.3cm. The outer surface is yellow-brown or dark green, with wrinkles. The flesh is relatively thin. The seeds are flat oval, measuring 1.1-1.4cm in length, 8-9mm in width, and 3-4mm in thickness. They are brown or brownish-yellow, with irregular wrinkles. The smell is faint, and the taste is pungent and slightly bitter. Botanical information: Plant species.

芸香科黄皮属植物黄皮。形态特征
Huangpi is a plant of the Rutaceae family. Its morphological characteristics include:

常绿灌木或小乔木,高可达12m。幼枝、花轴、叶轴、叶柄及嫩叶下面脉上均有集生成簇的丛状短毛及长毛,有香味。奇数羽状复叶互生;小叶柄长4-8mm;小叶片5-13,顶端1枚最大,向下逐渐变小,卵形或椭圆状披针形,长6-13cm,宽2.5-6cm,先端锐尖或短渐尖,基部宽楔形,不对称,边浅波状或具浅钝齿。聚伞状圆锥花序顶生或腋生,花枝扩展,多花;萼片5,广卵形;花瓣5,白色,匙形,长不超过5mm,开放时反展;雄蕊10,长短互间;子房上位,5室,密被毛。浆果球形扁圆形,长1.2-3cm,淡黄色至暗黄色,密被毛。种子绿色。花期4-5月,果期7-9月。分布区域
Evergreen shrub or small tree, up to 12m tall. The young branches, flower stalks, leaf stalks, leaf petioles, and undersides of young leaves are densely covered with clustered tufts of short and long hairs, emitting a fragrance. Odd-pinnate compound leaves are alternate; leaflets have long petioles of 4-8mm; 5-13 leaflets, with the largest one at the top and gradually decreasing in size downwards, ovate or elliptic lanceolate, 6-13cm long, 2.5-6cm wide, sharply pointed or shortly acuminate at the tip, wide cuneate at the base, asymmetric, with shallow wavy margins or shallow obtuse teeth. Umbel-like corymbs are terminal or axillary, with expanded flower branches, and many flowers; sepals 5, broadly ovate; petals 5, white, spoon-shaped, not exceeding 5mm in length, reflexed when open; stamens 10, of varying lengths; ovary superior, 5-celled, densely hairy. Berry is globose to oblate, 1.2-3cm long, pale yellow to dark yellow, densely hairy. Seeds are green. Flowering period is April to May, fruiting period is July to September. Distribution area.

分布于西南及福建、广东、广西海南、台湾等地。
Distributed in the southwest, as well as Fujian, Guangdong, Guangxi, Hainan, Taiwan, and other regions.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据