鹤骨,中药名。为鹤科动物丹顶鹤Grusjaponensis(P.L.S.Muller)的骨骼。具有补益、壮骨、除痹、解毒的功效。主治久病体虚、筋骨痿弱、风湿痹痛、痔疮。
He-gu, name of Chinese Medicinal Material. the skeletal remains of the Grus japonensis (P.L.S.Muller), a member of the crane family. It is believed to have the effects of nourishing, strengthening bones, dispelling numbness, and detoxifying. It is mainly used to treat chronic weakness, weak muscles and bones, rheumatic pain, and hemorrhoids.
NMM ID | nmm-0afx |
系统名 | Grus japonensis Bone |
系统中文名 | 丹顶鹤骨(dān dǐng hè gǔ) |
通用名 | He-gu |
通用中文名 | 鹤骨(hè gǔ) |
类型 | animal |
物种基源 | Grus japonensis | 丹顶鹤 |
药用部位 | bone | 骨 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 鹤骨,中药名。为鹤科动物丹顶鹤Grusjaponensis(P.L.S.Muller)的骨骼。具有补益、壮骨、除痹、解毒的功效。主治久病体虚、筋骨痿弱、风湿痹痛、痔疮。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
The efficacy and functions.
补益、壮骨、除痹、解毒。主治
Tonifying, strengthening bones, dispelling rheumatism, and detoxifying. Used to treat...
久病体虚、筋骨痿弱、风湿痹痛、痔疮。用法用量
Chronic illness with physical weakness, weak tendons and bones, rheumatic pain, and hemorrhoids. Dosage and administration.
内服:酥制研末,5-10g;或入汤剂。植物学信息 植物种属
Internal administration: 5-10g of powdered and processed herb, or as a decoction. Botanical information: Genus and species of the plant.
鹤科动物丹顶鹤。形态特征
The red-crowned crane is a member of the Gruidae family. It has the following morphological characteristics:
丹顶鹤,大型鸟类,全身几近钝白色;头顶裸出部分为鲜红色。额和眼先微具黑羽;喉、颊和颈大部分暗褐色;次级和三级飞羽均黑,且形长而弯曲成弓状,覆于整个白色尾羽上。雌雄同色。嘴长绿灰色;脚灰黑色,爪灰色。分布区域
The red-crowned crane is a large bird with a nearly dull white body; the top of the head is partially bare and bright red. The forehead and eye sockets have a few black feathers; the throat, cheeks, and most of the neck are dark brown; the secondary and tertiary flight feathers are all black, long and curved like a bow, covering the entire white tail feathers. Both males and females have the same color. The beak is long and greenish-gray; the feet are gray-black, and the claws are gray. Distribution area.
繁殖在黑龙江西北部,冬季见于江西、江苏和山东等地。生长环境
Breeding in the northwest of Heilongjiang, and seen in winter in Jiangxi, Jiangsu, Shandong, and other places. Growth environment.
栖息于芦苇或其他杂草丛生的沼泽带。夜间停息于四周环水的草滩上。性杂食。巢多营于周围环水的浅滩上,每窝产卵1-2枚,卵椭圆形,苍灰色,钝端有茶色斑点。
It inhabits marshy areas with reeds or other dense vegetation. It rests at night on grassy banks surrounded by water. It is an omnivorous animal. Its nests are mostly built on shallow banks surrounded by water, with each clutch laying 1-2 eggs. The eggs are oval-shaped, pale gray, with brown spots at the blunt end.