羊蹄草,中药名。为菊科一点红属植物一点红Emilia sonchifolia(L.)DC.的全草。具有清热,解毒,利水,凉血,散瘀的功效。主治感冒,乳蛾,痢疾,腹泻,热淋,便血,水肿,目赤,乳痈,疔疖,湿疹,跌打损伤。
Yang-ti-cao, name of Chinese Medicinal Material. Emilia sonchifolia (L.) DC.) is the whole plant of the Emilia sonchifolia, a plant of the Asteraceae family. It has the functions of clearing heat, detoxifying, promoting diuresis, cooling blood, and dispersing stasis. It is mainly used for treating colds, mastitis, dysentery, diarrhea, hot urinary disorders, hemorrhage, edema, conjunctivitis, breast abscess, furuncle, eczema, and traumatic injuries.
NMM ID | nmm-09ti |
系统名 | Emilia sonchifolia Herb |
系统中文名 | 一点红全草(yì diǎn hóng quán cǎo) |
通用名 | Yang-ti-cao |
通用中文名 | 羊蹄草(yáng tí cǎo) |
类型 | plant |
物种基源 | Emilia sonchifolia | 一点红 |
药用部位 | herb | 全草 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 羊蹄草,中药名。为菊科一点红属植物一点红Emilia sonchifolia(L.)DC.的全草。具有清热,解毒,利水,凉血,散瘀的功效。主治感冒,乳蛾,痢疾,腹泻,热淋,便血,水肿,目赤,乳痈,疔疖,湿疹,跌打损伤。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy and Functions
清热,解毒,利水,凉血,散瘀。主治
Clearing heat, detoxifying, promoting diuresis, cooling blood, and resolving stasis. Used to treat...
感冒,乳蛾,痢疾,腹泻,热淋,便血,水肿,目赤,乳痈,疔疖,湿疹,跌打损伤。用法用量
Commonly used treatments include colds, mastitis, dysentery, diarrhea, gonorrhea, hemorrhoids, edema, conjunctivitis, breast abscess, furuncle, eczema, and bruises. Dosage and administration vary depending on the specific condition.
内服:煎汤,9-18g,鲜品15-30g;或捣汁含咽。外用:适量,煎水洗;或捣敷。禁忌
Internal use: Decoction, 9-18g dried or 15-30g fresh; or juice for gargling. External use: appropriate amount, decoct in water for washing; or apply as a poultice. Contraindications.
《广东中药》:“孕妇慎用。”化学成分
"Guangdong Chinese Medicine": "Pregnant women should use with caution." Chemical composition.
羊蹄草地上部分含生物碱:克氏千里光碱、多榔菊碱。黄酮类成分:金丝桃苷、三叶豆苷、槲皮苷、芸香苷、槲皮素。三萜类成分:熊果酸、西米杜鹃醇又含β-谷甾醇、豆甾醇,以及正二十六醇,三十烷,蜂花酸棕榈酸。药理作用
The above-ground part of Epimedium contains alkaloids such as icariin and epinedoside. It also contains flavonoids including epimedin A, epimedin B, icariin, sagittatoside A, and sagittatoside B. Additionally, it contains triterpenes such as ursolic acid, oleanolic acid, β-sitosterol, stigmasterol, campesterol, and lupeol. These compounds exhibit pharmacological effects.
1、抑菌作用:100%煎剂平板打洞法证明,对金黄色葡萄球菌、铜绿假单胞菌、伤寒杆菌有抑制作用。2、抑瘤作用:羊蹄草甲醇提取物是DL、EAC、L-929细胞的细胞毒素,但在体外条件下对正常淋巴细胞无毒作用。给小鼠以100mg/kg的剂量灌胃能抑制肿瘤的增长,能增加肿瘤小鼠的存活时间。此外,还能抑制DNA的合成。相关论述
- Antibacterial effect: The hole-plate method with 100% decoction proved that it has inhibitory effects on Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa, and Salmonella typhi.2. Antitumor effect: Methanol extract of Herba Lycopodii is cytotoxic to DL, EAC, and L-929 cells, but has no toxic effect on normal lymphocytes under in vitro conditions. Oral administration of 100mg/kg to mice can inhibit tumor growth and increase the survival time of tumor-bearing mice. In addition, it can also inhibit DNA synthesis. Related discussions.
1、《岭南采药录》:“治肠痔泻血,利小儿积虫,治五疳,开胃进食,解鱼毒。”2、《广东中药》:“清解大肠湿热,凉血生肌,消肿拔毒。主治痢疾,脱肛(配火炭母),麻疹透后热毒内困,赤眼,疮疖肿毒,湿疹痒痛,乳疮,小儿生殖器红肿。”3、《浙江民间常用草药》:“抗菌消炎。主治乳腺炎,疖肿,阴道炎,扁桃体炎,咽喉炎,马蜂刺伤。”临床应用 相关配伍
- "Lingnan Materia Medica": "Treats intestinal hemorrhoids with bleeding, expels worms in children, treats 'Wu Gan' syndrome, stimulates appetite, aids digestion, and detoxifies fish poison." 2. "Guangdong Chinese Medicine": "Clears and resolves damp-heat in the large intestine, cools blood and promotes tissue regeneration, reduces swelling and removes toxins. Mainly used for dysentery, prolapse of the anus (combined with 'Huo Tan Mu'), post-measles heat toxin entrapment, conjunctivitis, abscesses, swelling and toxins, itchy and painful eczema, mastitis, and redness and swelling of children's genital organs." 3. "Commonly Used Folk Herbs in Zhejiang": "Antibacterial and anti-inflammatory. Mainly used for mastitis, abscesses, vaginitis, tonsillitis, pharyngitis, and hornet stings." Clinical applications and related compatibility.
1、治慢性胃肠炎:鲜一点红60g,桂皮6g水煎,每日1剂。(江西《草药手册》)2、治风热翳膜:野芥兰120g,梅片0.3g。共捣烂,敷眼眶四周。(出自《广西民间常用中草药手册》)3、治小儿疳积:野芥兰9g。蒸瘦猪肉吃。(出自《广西民间常用中草药手册》)4、治水胂:鲜一点红全草、灯心草各60g。水煎,饭前服,每日2次。(《福建民间草药》)5、治乳腺炎,疖肿:(一点红)鲜全草适量,加食盐少许捣烂,敷患处,每日1换。同时鲜全草30g(干品15g),水煎服。(《浙江民间常用草药》)6、治跌打损伤,瘀血肿痛:一点红、酢浆草鲜品各适量捣烂加酒少许,灼热外包。(《四川中药志》1982年版)加工炮制 采收加工
- Treating chronic gastritis: 60g of fresh hawthorn and 6g of cinnamon, decocted in water, one dose per day. (From "Herbal Manual of Jiangxi Province")2. Treating wind-heat causing eye membrane opacity: 120g of wild mustard and 0.3g of plum blossom, mashed together and applied around the eyes. (From "Commonly Used Herbal Manual of Guangxi Province")3. Treating infant malnutrition: 9g of wild mustard. Steam with lean pork and consume. (From "Commonly Used Herbal Manual of Guangxi Province")4. Treating edema: 60g each of fresh hawthorn whole plant and Lysimachia christinae. Decoct in water, take before meals, twice daily. (From "Fujian Folk Herbal Medicine")5. Treating mastitis and abscess: Adequate amount of fresh hawthorn whole plant, mashed with a little salt, apply to the affected area, change daily. Also, 30g of fresh hawthorn whole plant (15g dried), decoct in water and take orally. (From "Commonly Used Herbal Medicine of Zhejiang Province")6. Treating bruises, blood stasis, and pain from falls and injuries: Adequate amount of fresh hawthorn and herb bennet, mashed together with a little alcohol, apply externally as a hot compress. (From "Sichuan Herbal Records" 1982 edition)
7-11月采收,鲜用或晒干。药材鉴别 药材性状
Harvest from July to November, can be used fresh or dried. Identification of medicinal materials and their characteristics.
全草长约30cm。根茎细长,圆柱形,浅棕黄色;茎少分枝,细圆柱形,有纵纹,灰青色或黄褐色。叶多皱缩灰青色,基部叶卵形、琴形,上部叶较小,基部稍抱茎纸质。头状花序干枯,花多已脱落,花托及总苞残存,苞片茶褐色,膜质。瘦果浅黄褐色,冠毛极多,白色。有干草气,味淡,略咸。植物学信息 植物种属
The whole plant is about 30cm long. The rhizome is slender and cylindrical, light brownish-yellow in color; the stem is sparsely branched, slender and cylindrical with longitudinal stripes, grayish-blue or yellow-brown. The leaves are wrinkled and grayish-blue in color, with the basal leaves being ovate or lyrate, and the upper leaves smaller, with the basal part slightly clasping the stem and papery in texture. The dried inflorescence is withered, with many flowers fallen off, and the receptacle and involucre remnants, with involucral bracts being tea-brown and membranous. The achene is light yellow-brown, with abundant white pappus. It has a hay-like odor, a mild taste, slightly salty. Botanical information about the plant species.
菊科一点红属植物一点红。形态特征
Chrysanthemum indicum, a plant belonging to the Asteraceae family. Morphological characteristics.
全草长约30cm。根茎细长,圆柱形,浅棕黄色;茎少分枝,细圆柱形,有纵纹,灰青色或黄褐色。叶多皱缩灰青色,基部叶卵形、琴形,上部叶较小,基部稍抱茎;纸质。头状花序干枯,花多已脱落,花托及总苞残存,苞片茶褐色,膜质。瘦果浅黄褐色,冠毛极多,白色。有干草气,味淡,略咸。分布区域
The whole plant is about 30cm long. The rhizome is slender and cylindrical, light brownish-yellow in color; the stem is sparsely branched, slender and cylindrical with longitudinal grooves, grayish-blue or yellow-brown in color. The leaves are wrinkled and grayish-blue in color, with the basal leaves being ovate or lyre-shaped, and the upper leaves smaller, slightly clasping the stem at the base; papery in texture. The dried inflorescence is withered, with many flowers already fallen off, the receptacle and bracts remaining, with bracts being tea-brown in color and membranous. The achene is light yellow-brown with abundant white pappus. It has a hay-like smell, a mild taste, slightly salty. Distribution area.
分布广东、广西、贵州、福建、浙江、江西、湖南等地。产广东、广西、福建等地。生长环境
Distributed in Guangdong, Guangxi, Guizhou, Fujian, Zhejiang, Jiangxi, Hunan, etc. Produced in Guangdong, Guangxi, Fujian, etc. Growing environment.
生于田园、路边或草丛中。
Born in the fields, by the roadside, or in the grass.