神农Alpha
天然药材
藤石松全草
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

舒筋草,中药名。为石松科石松属植物藤石松Lycopodiastrum casuarinoides(Spring) Holub.【Lycopodium casuarinoides Spring】的全草。具有祛风除湿舒筋活血,明目,解毒的功效。主治风湿痹痛腰肌劳损,筋络受伤后手脚不能伸直,月经不调,盗汗,结膜炎,夜盲症,水火烫伤,疮疡肿毒。
Shu-jin-cao, name of Chinese Medicinal Material. It is the whole plant of Lycopodiastrum casuarinoides (Spring) Holub, a plant of the Lycopodium genus in the Lycopodiaceae family. It has the functions of dispelling wind, removing dampness, relaxing tendons, promoting blood circulation, improving vision, and detoxification. It is mainly used for rheumatic pain, lumbar muscle strain, inability to straighten the hands and feet after tendon injury, irregular menstruation, night sweats, conjunctivitis, night blindness, burns, and swollen ulcers.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-099b
系统名
Lycopodiastrum casuarinoides Herb
系统中文名
藤石松全草(téng shí sōng quán cǎo)
通用名
Shu-jin-cao
通用中文名
舒筋草(shū jīn cǎo)
类型
plant
物种基源
Lycopodiastrum casuarinoides | 藤石松
药用部位
herb | 全草
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

舒筋草,中药名。为石松科石松属植物藤石松Lycopodiastrum casuarinoides(Spring) Holub.【Lycopodium casuarinoides Spring】的全草。具有祛风除湿舒筋活血,明目,解毒的功效。主治风湿痹痛腰肌劳损,筋络受伤后手脚不能伸直,月经不调,盗汗,结膜炎,夜盲症,水火烫伤,疮疡肿毒。
Shu-jin-cao, name of Chinese Medicinal Material. It is the whole plant of Lycopodiastrum casuarinoides (Spring) Holub, a plant of the Lycopodium genus in the Lycopodiaceae family. It has the functions of dispelling wind, removing dampness, relaxing tendons, promoting blood circulation, improving vision, and detoxification. It is mainly used for rheumatic pain, lumbar muscle strain, inability to straighten the hands and feet after tendon injury, irregular menstruation, night sweats, conjunctivitis, night blindness, burns, and swollen ulcers.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

祛风除湿舒筋活血,明目,解毒。主治
Dispelling wind, removing dampness, relaxing tendons, promoting blood circulation, improving eyesight, and detoxifying. Mainly used for治疗.

风湿痹痛腰肌劳损,筋络受伤后手脚不能伸直,月经不调,盗汗,结膜炎,夜盲症,水火烫伤,疮疡肿毒。用法用量
Rheumatic pain, lumbar muscle strain, inability to straighten hands and feet after tendon and ligament injury, irregular menstruation, night sweats, conjunctivitis, night blindness, scalds, and abscesses. Dosage and administration.

内服:煎汤,15-30g;或浸酒。外用:煎水洗;或捣敷。化学成分
Internal use: decoction, 15-30g; or soak in alcohol. External use: wash with decoction; or apply as a poultice. Chemical components.

藤石松含α-芒柄花醇及21-表千层塔烯二醇等萜类化合物。毒理作用
Tengsu pine contains terpenoid compounds such as α-pinene and 21-epoxy-phytane-2-ol. Toxicological effects.

紫茉莉乙醇提取物小鼠1次灌胃的最大耐受量本品对部分动物可致肿瘤生长。相关论述
The maximum tolerated dose of ethanolic extract of purple jasmine in mice after a single oral administration. This product can promote tumor growth in some animals. Relevant discussions.

1、《四川中药志》:能舒筋活血。治风湿关节痛,跌打损伤,筋骨疼痛,月经不调及脚转筋。2、《广西实用中草药新选》:舒筋活络,消炎除湿。主治夜盲症,盗汗,风湿腰痛,小儿外感发热。临床应用 相关配伍

  1. "Sichuan Materia Medica": It can relax tendons and activate blood circulation. Used to treat rheumatic joint pain, bruises, tendon and bone pain, irregular menstruation, and leg cramps.2. "Practical New Selection of Guangxi Chinese Herbal Medicine": Relaxes tendons and activates collaterals, reduces inflammation, and eliminates dampness. Mainly used for night blindness, night sweats, rheumatic lower back pain, and fever due to external pathogenic factors in children. Clinical applications and relevant compatibility.

1、治气虚脚肿:穿山甲前爪用砂炒泡,与砂仁g打成粉,以舒筋草30g泡水,每日2次吞服,每次用硬币(五分)撮取药粉为度。(《重庆草药》2、治小儿盗汗:舒筋草、麦秆。煮水外洗。(《广西实用中草药新选》)3、治脚转筋:舒筋草30g,伸筋草60g。煎水或加松甲3个炖猪后脚蹄筋。每日早晚内服2次。(《重庆草药》4、治夜盲:藤石松嫩苗30g,鸡眼草15g。煎服。(《中国药用孢子植物》加工炮制 采收加工

  1. Treatment for edema due to qi deficiency: Fry the front claws of pangolin with sand, grind them with 9g of sandalwood, and soak them in water with 30g of Shujincao. Take it orally twice a day, each time using a coin (five cents) to measure the dosage. (From "Chongqing Herbal Medicine")2. Treatment for night sweats in children: Shujincao, wheat straw. Boil water for external washing. (From "Practical Selection of Chinese Herbal Medicine in Guangxi")3. Treatment for foot cramps: 30g of Shujincao, 60g of Shenjincao. Boil in water or stew with 3 pieces of pine nuts and pig's hind hoof tendons. Take orally twice a day in the morning and evening. (From "Chongqing Herbal Medicine")4. Treatment for night blindness: 30g of young shoots of Tengshisong, 15g of Jieyancao. Decoction and take orally. (From "Chinese Medicinal Sporophytes: Processing and Harvesting")

6-9月采收,鲜用或晒干。药材鉴别 药材性状
Harvest between June and September, and use fresh or sun-dried. Identification of medicinal materials and their characteristics.

根呈圆柱形,横切或纵切成不规则块片,大小不等,横切者呈类圆柱状或圆片状,直径可达4cm,表面灰褐色或褐棕色,粗糙,有纵沟纹及横长皮孔样突起及支根痕。质坚硬,不易断,断面灰白色,有凹凸不平的同心环纹,纵部面有纵条纹,具粉性。微具土腥气,味辛,涩,嚼之有刺喉感。植物学信息 植物种属
The roots are cylindrical in shape, cut horizontally or vertically into irregular chunks of varying sizes. The cross-section appears cylindrical or disc-shaped, with a diameter of up to 4cm. The surface is gray-brown or brownish-brown, rough, with longitudinal grooves, horizontal elongated pores, and supporting root marks. The texture is hard and not easily broken, with a gray-white color on the cross-section, showing uneven concentric rings and longitudinal stripes on the longitudinal surface, with a powdery texture. It has a slight earthy smell, a spicy and astringent taste, and a throat-stinging sensation when chewed. Botanical information about the plant species.

石松科石松属植物藤石松。形态特征
The Vittaria genus of the Polypodiaceae family belongs to the fern plants. Its morphological characteristics include...

多年生攀缘草本,长可达3-5m;多回二叉分枝,小枝扁平。叶革质,螺旋状排列,稀疏,钻形,基部贴生于枝上,先端有长约1.5mm的长芒。孢子囊穗圆柱形,生在多回叉分枝的孢子枝上;孢子叶宽卵形,先端突尖,有膜质长芒,边缘有不规则的钝齿。孢子囊生在孢子叶腋,肾形,黄色。孢子成熟期9月。分布区域
Perennial climbing herbaceous plant, can grow up to 3-5m tall; with multiple dichotomous branching, small branches are flat. Leaves are leathery, spirally arranged, sparse, lanceolate, attached to the branches at the base, with a long awn at the tip about 1.5mm long. Spore cones are cylindrical, borne on the spore branches of the dichotomous branching; spore leaves are broadly ovate, with a pointed tip, membranous long awn, and irregular blunt teeth on the edges. Spore sacs are kidney-shaped, yellow, borne in the axils of the spore leaves. Spores mature in September. Distribution area.

分布于华南、西南及浙江、湖北、湖南等地。生长环境
Distributed in South China, Southwest China, Zhejiang, Hubei, Hunan, and other regions. Growing environment.

生于海拔1200m以下的常绿阔叶林或灌木林中。生长见习
Born in evergreen broad-leaved forests or shrublands below 1200 meters above sea level. It grows in an apprenticeship.

喜半阴环境,向阳地区亦可栽培。繁殖方式
Prefers semi-shaded environments, but can also be cultivated in sunny areas. Reproduction methods.

种子繁殖。栽培技术
Seed propagation. Cultivation techniques.

种子繁殖,南方3月、北方4月播种,点播,行株距1.5尺1尺,覆土5-6分,一周左右出苗。苗齐后除间苗除草外,6月可追施氮肥一次,主要施用人粪尿或硫酸铵。
Seed propagation: sow in March in the south and in April in the north, with a spacing of 1.5 feet by 1 foot. Cover the seeds with soil to a depth of 5-6 minutes, and seedlings will emerge in about a week. After the seedlings have emerged, thin out the plants and remove weeds. In June, apply nitrogen fertilizer once, mainly using human manure or ammonium sulfate.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据