金丝梅,中药名。为藤黄科金丝桃属植物金丝梅Hypericum patulum Thunb.ex Murray[Norysca patula(Thunb.ex Murray)J.Voigt]的全株。具有清热利尿,疏肝活络的功效。主治热淋,肝炎,感冒,扁桃体炎,疝气偏坠,筋骨疼痛,跌打损伤。
Jin-si-mei, name of Chinese Medicinal Material. Hypericum patulum Thunb.ex Murray [Norysca patula (Thunb.ex Murray) J.Voigt]) is the whole plant of the plant belonging to the Hypericum genus in the family Hypericaceae. It has the effects of clearing heat, promoting diuresis, and soothing the liver and promoting blood circulation. It is used to treat hot urinary dysfunction, hepatitis, colds, tonsillitis, hernia, muscle and bone pain, and bruises.
NMM ID | nmm-08ub |
系统名 | Hypericum patulum Plant |
系统中文名 | 金丝梅全株(jīn sī méi quán zhū) |
通用名 | Jin-si-mei |
通用中文名 | 金丝梅(jīn sī méi) |
类型 | plant |
物种基源 | Hypericum patulum | 金丝梅 |
药用部位 | plant | 全株 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 金丝梅,中药名。为藤黄科金丝桃属植物金丝梅Hypericum patulum Thunb.ex Murray[Norysca patula(Thunb.ex Murray)J.Voigt]的全株。具有清热利尿,疏肝活络的功效。主治热淋,肝炎,感冒,扁桃体炎,疝气偏坠,筋骨疼痛,跌打损伤。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy, function.
清热利尿,疏肝活络。主治
Clearing heat, promoting diuresis, soothing the liver, and promoting blood circulation. Mainly used for治疗。
热淋,肝炎,感冒,扁桃体炎,疝气偏坠,筋骨疼痛,跌打损伤。用法用量
Damp-heat painful urinary dysfunction, hepatitis, common cold, tonsillitis, hernia with downward displacement, muscle and bone pain, and bruises and sprains. Dosage and administration.
内服:煎汤,6-15g。外用:捣敷;或炒研末撒。相关论述
Internal use: Decoction, 6-15g. External use: Crush and apply as a poultice; or fry, grind into powder, and sprinkle. Relevant discussions.
1、《滇南本草》:“行肝气,利小便,治诸淋,利膀胱,止茎中痛。走经络,止筋骨疼。止偏坠气疼,膀胱疝气,良效。”2、《四川常用中草药》:“能祛瘀,利尿。治便血,牙痛,淋病,催乳。”3、《云南中草药》:“清热解毒,舒筋活络,舒肝,止血。”4、《秦岭巴山天然药物志》:“用于肝炎,感冒,跌打损伤。”临床应用 相关配伍
- "Dian Nan Ben Cao": "Promotes liver qi circulation, promotes urination, treats various types of urinary dribbling, benefits the bladder, relieves pain in the genitals. Regulates the meridians, alleviates bone and muscle pain. Relieves pain from prolapsed qi, bladder hernia, very effective." 2. "Commonly Used Sichuan Medicinal Herbs": "Able to dispel blood stasis, promote urination. Treats blood in the stool, toothache, urinary dribbling, and promotes lactation." 3. "Yunnan Medicinal Herbs": "Clears heat, detoxifies, relaxes tendons, activates collaterals, soothes the liver, stops bleeding." 4. "Natural Medicinal Resources of Qinling and Bashan Mountains": "Used for hepatitis, colds, and injuries from falls." Clinical applications and relevant combinations.
1、治扁桃体炎:金丝梅、板蓝根各15g。水煎服。(《秦岭巴山天然药物志》)2、治咳嗽:金丝梅全草9g,生姜1片。捣烂兑开水冲服。(《湖南药物志》)3、治跌打损伤:金丝梅、苎麻根适量。捣烂外包。4、治烧、烫伤:金丝梅花或叶,和地榆叶各半。炒炭研末,溃者撤患处,未溃者用清油调搽。(3、4方出自《秦岭巴山天然药物志》)加工炮制 采收加工
- Treatment for tonsillitis: 15g of Jinsemei (Japanese honeysuckle) and 15g of Banlangen (Isatis root). Decoct in water and take orally. (From "Natural Medicinal Plants of Qinling and Bashan")2. Treatment for cough: 9g of Jinsemei whole plant and 1 slice of fresh ginger. Crush and mix with boiling water to make a decoction for oral administration. (From "Medicinal Plants of Hunan")3. Treatment for bruises and injuries: appropriate amount of Jinsemei and Zhuma (Chinese nettle). Crush and apply externally.4. Treatment for burns and scalds: equal parts of Jinsemei flowers or leaves and Diyu (Common purslane) leaves. Fry and grind into powder, apply to open wounds, or use a mixture of clear oil for non-open wounds. (The third and fourth prescriptions are from "Natural Medicinal Plants of Qinling and Bashan") Harvesting and processing methods.
6-7月采集,切碎,晒干。植物学信息 植物种属
Harvest, chop, and sun-dry the plants in June and July. Botanical information: plant species.
藤黄科金丝桃属植物金丝梅。形态特征
The plant belongs to the Rosaceae family, and its name is Chaenomeles. It has the following morphological characteristics:
灌木,高0.3-1.5m。枝条具2或4纵线棱,褐色或红褐色。单叶对生;叶柄短;叶片卵圆形、卵状长圆形或披针状长圆形,长1.5-6cm,宽0.5-3cm,上面绿色,下面粉绿色,网脉隐约可见,全面散布透明腺点。花序聚伞状或为单生,具1-15花;萼片宽卵圆形至圆形,先端圆或微凹,通常具小突尖,边缘干膜质,具细齿或缘毛;花瓣黄色或金黄色,宽卵形至长圆状倒卵形或宽倒卵形;雄蕊5束,每束50-70枚,花药淡黄色;子房卵球形,5室,花柱与子房近等长或略短于子房,自基部分离,近先端向下弯曲。蒴果卵球形。种子圆柱形,黑褐色,一侧具细长膜质的狭翅,表面有不明显的细蜂窝纹。花期5-6月,果期7-8月。分布区域
Shrub, 0.3-1.5m tall. Branches with 2 or 4 longitudinal ridges, brown or reddish-brown. Leaves opposite; petioles short; leaf blades ovate, ovate-lanceolate, or lanceolate, 1.5-6cm long, 0.5-3cm wide, green on the upper side, pale green on the lower side, faintly visible reticulate veins, scattered with translucent glandular dots on both sides. Inflorescences umbellate or solitary, with 1-15 flowers; sepals broadly ovate to circular, rounded or slightly concave at the apex, usually with small acute tips, margins membranous, finely toothed or ciliate; petals yellow or golden-yellow, broadly ovate to oblong-elliptic or broadly oblong; stamens in 5 bundles, each with 50-70 anthers, anthers pale yellow; ovary ovoid, 5-loculed, style nearly as long as or slightly shorter than the ovary, detached from the base, curved downward near the apex. Capsule ovoid. Seeds cylindrical, blackish-brown, with a narrow membranous wing on one side, surface with indistinct fine honeycomb pattern. Flowering period May-June, fruiting period July-August. Distribution area.
分布于江苏、浙江、安徽、福建、江西、湖北、湖南、广西、四川、贵州、陕西、甘肃、台湾等地。生长环境
Distributed in Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Fujian, Jiangxi, Hubei, Hunan, Guangxi, Sichuan, Guizhou, Shaanxi, Gansu, Taiwan, and other regions. Growing environment.
生于海拔2700m以下的山坡、草地、林下、灌木丛中或空旷处。
It is born on slopes, grasslands, under forests, shrubs, or open spaces below 2700 meters above sea level.