茨黄连,中药名。为小檗科植物阔叶十大功劳Mahchniaabeali(fort)carr.或华南十大功劳M.japonica(thunb.)DC。的根。具有清热,泻火,凉血,解毒的功效。主治流感,热痢,腹泻,黄疸,吐血,目赤翳膜,喉痛,牙痛,疔疮。
Ci-huang-lian, name of Chinese Medicinal Material. the root of Mahchniaabeali (fort) carr. or M.japonica (thunb.) DC., belonging to the family of Berberidaceae, has the effects of clearing heat, purging fire, cooling blood, and detoxification. It is mainly used to treat influenza, dysentery, diarrhea, jaundice, hematemesis, conjunctivitis, sore throat, toothache, and carbuncle.
NMM ID | nmm-08cj |
系统名 | Mahonia bealei vel japonica Root |
系统中文名 | 阔叶十大功劳或台湾十大功劳根(kuò yè shí dà gōng láo huò tái wān shí dà gōng láo gēn) |
通用名 | Ci-huang-lian |
通用中文名 | 茨黄连(cí huáng lián) |
类型 | plant |
物种基源 | Mahonia bealei | 阔叶十大功劳orMahonia japonica | 台湾十大功劳 |
药用部位 | root | 根 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 茨黄连,中药名。为小檗科植物阔叶十大功劳Mahchniaabeali(fort)carr.或华南十大功劳M.japonica(thunb.)DC。的根。具有清热,泻火,凉血,解毒的功效。主治流感,热痢,腹泻,黄疸,吐血,目赤翳膜,喉痛,牙痛,疔疮。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy and Functions
清热,泻火,凉血,解毒。主治
Clearing heat, draining fire, cooling blood, and detoxifying. Used to treat...
主要用于流感,热痢,腹泻,黄疸,吐血,目赤翳膜,喉痛,牙痛,疔疮。用法用量
Mainly used for influenza, dysentery, diarrhea, jaundice, hematemesis, conjunctivitis, sore throat, toothache, and furuncles. Dosage and administration.
内服:煎汤,9-15g(鲜者30-60g)。外用:捣敷或研末调敷。相关论述
Internal use: Decoction, 9-15g (30-60g for fresh herb). External use: Crush for poultice or grind into powder for topical application. Relevant discussions.
1、《植物名实图考》:捣根取浆含口中,治牙痛。2、《分类草药性》:泡水搽火眼,点翳膜,治喉痛。3、《陆川本草》:泻火,迟热。治温病发热,心烦,下利。4、《四川中药志》:治吐血,涂蛇伤。5、《闽东本草》:治黄疸,热痢,肛门肿痛。临床应用 临床应用
- "Illustrated Handbook of Plant Names and Realities": Pound the roots to extract the juice, and apply it in the mouth to treat toothache.2. "Classification of Medicinal Herbs": Soak in water to wipe the eyes with fire, remove eye secretions, and treat sore throat.3. "Lu Chuan Materia Medica": Clear heat, relieve delayed fever. Treat warm diseases with fever, restlessness, and diarrhea.4. "Sichuan Traditional Chinese Medicine Records": Treat bleeding, apply to snake bites.5. "Fujian Eastern Materia Medica": Treat jaundice, dysentery, and painful anal swelling. Clinical application.
1、治黄疸,小儿肝热,肺热,疮疡肿毒:鲜十大功劳根二两,冰糖五钱至一两。开水冲炖服。(《闽东本草》)2、治流感:十大功劳根二钱,地胡椒、乌泡叶各三钱,黄荆二钱,水菖蒲一钱半。水煎服。(《湖南药物志》)3、治咽喉肿痛:十大功劳根、牛膝根各二钱。水煎服。本品还可用治口腔炎,肺痨咳血。(《江西草药》)4、治火眼:刺黄连,刮去粗皮,取里面的细皮蒸人乳点眼。(《四川中药志》)5、治牙痛及牙龈红肿:刺黄连、高粱七、谷精草。煎服。(《四川中药志》)6、治关节风痛:十大功劳根二至四两,猪蹄半斤,黄酒二至四两。水煎服。(《福建民间草药》)7、治跌打损伤:十大功劳根五钱,万年青根(去外皮)二钱、杜衡根一钱。水煎服,每日一剂。(《江西草药》)8、治疔疮炎肿:十大功劳根,晒干研末,调冬蜜敷。(《福建民间草药》)9、治臁疮:十大功劳根皮,研末,和豆腐敷患处。(《闽东本草》)植物学信息 植物种属
- For treating jaundice, pediatric liver heat, lung heat, and swollen ulcers: Use 2 taels of fresh Great Burdock roots and 5-10 grams of rock sugar. Steep in boiling water and drink. (From "Fujian Materia Medica")2. For treating influenza: Use 2 grams of Great Burdock roots, 9 grams each of Rhizoma Corydalis and Folium Eriobotryae, 2 grams of Fructus Ligustri Lucidi, and 1.5 grams of Acorus calamus. Decoct in water and drink. (From "Hunan Pharmacopoeia")3. For treating sore throat: Use 2 grams each of Great Burdock roots and Achyranthes bidentata roots. Decoct in water and drink. This formula can also be used for treating stomatitis and pulmonary tuberculosis with hemoptysis. (From "Jiangxi Herbal Medicine")4. For treating eye inflammation: Use processed Rhizoma Coptidis, remove the outer layer, steam the inner layer, and apply to the eyes. (From "Sichuan Chinese Medicine Records")5. For treating toothache and gingival swelling: Use processed Rhizoma Coptidis, Fructus Coicis, and Herba Patriniae. Decoct and drink. (From "Sichuan Chinese Medicine Records")6. For treating joint pain due to wind-cold-dampness: Use 2-4 taels of Great Burdock roots, half a catty of pig trotters, and 2-4 taels of yellow wine. Decoct in water and drink. (From "Fujian Folk Herbal Medicine")7. For treating bruises and injuries: Use 5 grams of Great Burdock roots, 2 grams of Centella asiatica roots (peeled), and 1 gram of Houttuynia cordata roots. Decoct in water and drink one dose daily. (From "Jiangxi Herbal Medicine")8. For treating carbuncles and abscesses: Use Great Burdock roots, dry and grind into powder, mix with winter honey and apply as a poultice. (From "Fujian Folk Herbal Medicine")9. For treating furuncles: Use powdered Great Burdock root bark, mix with tofu, and apply to the affected area. (From "Fujian Materia Medica") Botanical information: Plant species
小檗科植物阔叶十大功劳或华南十大功劳。形态特征
Berberidaceae plants: Ten Major Contributions of Broadleaf or Top Ten Contributions in South China. Morphological characteristics.
1、阔叶十大功劳:常绿灌木,高达4m,全体无毛。根粗大,黄色。茎粗壮,直立,木材黄色。单数羽状复叶,长25-40cm,有叶柄;小叶7-15片,厚革质,侧生小叶无柄,卵形,大小不一,长4-12cm,宽2.5-8cm,顶生小叶较大,有柄,先端渐尖,基部宽楔形或近圆形,每边有2-8刺锯齿,边缘反卷,上面蓝绿色,下面黄绿色。秋季开褐黄色花,芳香,总状花序顶生而直立,6-9个簇生;萼片9,排为3轮,外轮较小,内轮3片较大;花瓣6;雄蕊6;子房上位,1室。浆果卵形,暗蓝色,有白粉。2、狭叶十大功劳:与十大功劳的区别为小叶3-9片,均无柄,矩圆状披针形或狭披针形,长4-15cm,宽0.7-2.5cm,先端急尖或略渐尖,有锐齿,基部楔形,边缘每侧有6-13刺状锐齿。花黄色,总状花序,4-8簇生。浆果圆形或矩圆形,蓝黑色,有白粉。分布区域
- Broadleaf Plantain: Evergreen shrub, up to 4m tall, with no hair on the whole body. The roots are thick and yellow. The stems are stout, erect, and the wood is yellow. Odd-pinnate compound leaves, 25-40cm long, with petioles; 7-15 leaflets, thick and leathery, with no petioles on the lateral leaflets, ovate, varying in size, 4-12cm long, 2.5-8cm wide, the terminal leaflet larger, with a petiole, gradually pointed at the apex, wide wedge-shaped or nearly round at the base, with 2-8 prickly serrations on each side, edges rolled back, bluish-green on the upper surface, yellow-green on the lower surface. In autumn, it produces brownish-yellow fragrant flowers in terminal erect racemes, 6-9 clusters; 9 sepals arranged in 3 whorls, outer whorl smaller, inner whorl of 3 larger sepals; 6 petals; 6 stamens; ovary superior, 1-celled. Fruit ovate, dark blue, with a white powder.2. Narrowleaf Plantain: The difference from Broadleaf Plantain is that it has 3-9 leaflets, all sessile, rectangular-ovate or narrow-ovate, 4-15cm long, 0.7-2.5cm wide, acute or slightly acuminate at the apex, serrated, wedge-shaped at the base, with 6-13 prickly serrations on each side of the margin. Yellow flowers, in racemes, 4-8 clusters. Fruit round or rectangular, blue-black, with a white powder. Distribution area.
1、阔叶十大功劳:分布于陕西、安徽、浙江、江西、福建、河南、湖北、湖南、四川等省。2、狭叶十大功劳:分布于浙江、湖北、四川等省。生长环境
- The broad-leaved plant has ten major benefits: it is distributed in provinces such as Shaanxi, Anhui, Zhejiang, Jiangxi, Fujian, Henan, Hubei, Hunan, and Sichuan.2. The narrow-leaved plant has ten major benefits: it is distributed in provinces such as Zhejiang, Hubei, and Sichuan. Growing environment.
1、阔叶十大功劳:生于山坡灌木丛中。2、狭叶十大功劳:生于山坡林下及灌木丛中。生长见习
- Broadleaf Houttuynia: grows in shrubs on mountain slopes.2. Narrowleaf Houttuynia: grows under the forest and shrubs on mountain slopes. It is commonly seen during growth.
喜温暖气候,不耐严寒。对土壤要求不严,以砂质壤土生长较好,但不宜盐碱土地栽培。繁殖方式
Prefers a warm climate and is not tolerant to severe cold. It does not have strict requirements for soil, growing better in sandy loam soil, but is not suitable for cultivation in saline-alkaline soil. Reproduction methods.
种子繁殖。栽培技术
Seed propagation. Cultivation techniques.
种子采下后藏于湿沙中至第二年3月播种,于苗床条播,覆土3-5分。幼苗培育2-3年后,于春季移栽。移栽后,每年锄草、追肥2-3次。栽后4-5年,秋冬砍茎杆挖根,晒干或炕干。叶全年可采。
After harvesting the seeds, they should be stored in damp sand until sowing in March of the following year. The seeds are sown in rows in seedbeds, covered with soil to a depth of 3-5 minutes. After nurturing the seedlings for 2-3 years, they are transplanted in the spring. After transplantation, weeds should be weeded and fertilized 2-3 times a year. After planting for 4-5 years, the stems and roots are harvested in autumn and winter, dried in the sun or on a drying kiln. The leaves can be harvested all year round.