神农Alpha
天然药材
芒萁幼叶或叶柄
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

芒萁骨,中药名。为里白科芒萁属植物芒萁Dicranopteris pedata(Houtt.)Nakai[Polypodium pedatum Houtt.; D.dichotoma(Thunb.)Bernh.]的幼叶、叶柄。具有活血,止血,解热,利尿的功效。治妇女崩带,尿道炎,外伤出血,烫伤。
Mang-qi-gu, name of Chinese Medicinal Material. the young leaves and leaf stalks of Dicranopteris pedata (Houtt.) Nakai [Polypodium pedatum Houtt.; D.dichotoma (Thunb.) Bernh.], a plant of the family Davalliaceae. It has the functions of promoting blood circulation, stopping bleeding, reducing fever, and diuresis. It is used to treat women's excessive menstruation, urethritis, external bleeding, and burns.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-088r
系统名
Dicranopteris pedata Leaf-young or Petiole
系统中文名
芒萁幼叶或叶柄(máng qí yòu yè huò yè bǐng)
通用名
Mang-qi-gu
通用中文名
芒萁骨(máng qí gǔ)
类型
plant
物种基源
Dicranopteris pedata | 芒萁
药用部位
leaf young | 幼叶orpetiole | 叶柄
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

芒萁骨,中药名。为里白科芒萁属植物芒萁Dicranopteris pedata(Houtt.)Nakai[Polypodium pedatum Houtt.; D.dichotoma(Thunb.)Bernh.]的幼叶、叶柄。具有活血,止血,解热,利尿的功效。治妇女崩带,尿道炎,外伤出血,烫伤。
Mang-qi-gu, name of Chinese Medicinal Material. the young leaves and leaf stalks of Dicranopteris pedata (Houtt.) Nakai [Polypodium pedatum Houtt.; D.dichotoma (Thunb.) Bernh.], a plant of the family Davalliaceae. It has the functions of promoting blood circulation, stopping bleeding, reducing fever, and diuresis. It is used to treat women's excessive menstruation, urethritis, external bleeding, and burns.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy, function.

活血,止血,解热,利尿。主治
Promoting blood circulation, stopping bleeding, reducing fever, and promoting diuresis. Mainly used for治疗。

治妇女崩带,尿道炎,外伤出血,烫伤。用法用量
Treatment for women's excessive menstruation, urinary tract infection, external bleeding from injury, and burns. Dosage and administration.

内服:煎汤,9-15g;或研末。外用:研末敷;或鲜品捣烂敷。化学成分
Internal use: decoction, 9-15g; or powder. External use: powder for application; or fresh product mashed for application. Chemical components.

全草含原儿茶酸,莽草酸,阿福豆甙,槲皮甙,对-β-芸香糖氧基苏合香烯,1-(1-羟乙基)-4β-芸香糖氧基苯,β-谷甾醇,β-谷甾醇葡萄糖甙,豆甾醇,豆甾醇-葡萄糖甙。相关论述
The whole herb contains chlorogenic acid, mangiferin, astragaloside, quercetin, luteolin-7-O-glucoside, apigenin-7-O-glucoside, β-sitosterol, β-sitosterol glucoside, stigmasterol, and stigmasterol glucoside. This is a related discussion.

1、《福建民间草药》:活瘀止血,利尿解热。2、《陆川本草》:止血,生肌,行气。治刀伤出血,伤口溃烂,疝气。3、《湖南药物志》:叶,捣烂敷蜈蚣咬伤。临床应用 临床应用

  1. "Fujian Folk Herbs": Promotes blood circulation to remove blood stasis, diuretic to reduce fever.2. "Luchuan Materia Medica": Stops bleeding, promotes tissue regeneration, regulates qi. Used for treating bleeding from wounds, ulceration, and hernia.3. "Pharmacopoeia of Hunan Province": Crushed leaves are applied topically for centipede bites. Clinical application.

1、治妇女血崩:芒萁幼芽或叶茎心(髓部),煅透研末,每次二至五钱和温酒服。(《闽南民间草药》)2、治妇女白带:芒萁茎心四至五钱,龙眼肉一至二两,冰糖一两。酌冲水炖服。3、治尿道炎、小便涩痛不利:芒萁的叶柄中间白心一两。水煎服。4、治汤火伤:芒萁茎心烧灰研末,用桐油调敷。(②方以下出《福建民间草药》)5、治外伤出血:芒萁幼芽捣烂敷。(《闽南民间草药》)6、治痔瘘:芒其叶柄烧存性,插入瘘管内,每天一次。(《湖南药物志》)7、治风疹瘙痒:鲜芒萁,煎水洗。(《福建中草药》)加工炮制 采收加工

  1. Treating women's excessive menstrual bleeding: Take the tender shoots or the pith of the stems of Miscanthus, calcine and grind into powder, take two to five qian each time with warm wine. (From "Folk Herbal Medicine of Southern Fujian")2. Treating women's abnormal vaginal discharge: Take four to five qian of the pith of Miscanthus stems, one to two liang of longan flesh, and one liang of rock sugar. Stew in water and drink. 3. Treating urethritis, painful and difficult urination: Take one liang of the white pith from the middle of the petiole of Miscanthus. Decoct in water and drink.4. Treating scalds: Burn the pith of Miscanthus stems to ash, grind into powder, mix with tung oil and apply. (From "Folk Herbal Medicine of Fujian")5. Treating external bleeding from injuries: Mash the tender shoots of Miscanthus and apply. (From "Folk Herbal Medicine of Southern Fujian")6. Treating hemorrhoids and fistulas: Burn the petioles of Miscanthus to charcoal, insert into the fistula once a day. (From "Pharmacopoeia of Hunan Province")7. Treating itching from wind rash: Use fresh Miscanthus to decoct and wash. (From "Chinese Herbal Medicine of Fujian")

全年均可采收,洗净,晒干或鲜用。药材鉴别 药材性状
It can be harvested all year round, washed, dried, or used fresh. Identification of medicinal materials and their characteristics.

1、叶卷缩,叶柄褐棕色,光滑,长24-56cm,叶轴一至二回或多回分叉,各回分叉的腋间有1个休眠芽,密被绒毛,并有1对叶状苞片;末回羽片展开后呈披针形,长16-23.5cm,宽4-5.5cm,篦齿状羽裂,裂片条状披针形,顶端常微凹,侧脉每组有小脉3-5条;上表面黄绿色,下表面灰白色。气微,味淡。2、显微鉴别粉末特征:①叶上表皮细胞壁波状弯曲,无气孔;下表皮细胞壁平直,稍弯曲,气孔较多,不定式。②叶柄皮层细胞类圆形,壁薄。③梯纹管胞直径15-39μm。④单细胞非腺毛壁平滑,厚约5.2μm。⑤淀粉粒单粒类圆形或不规则形,直径5-8μm,层纹及脐点均不明显。⑥纤维成束,棕红或棕黄色,纹孔明显,直径约31μm,壁厚约10μm。⑦下皮细胞黄色,长方形或长多边形,壁厚5-8μm,纹孔明显。⑧内皮层细胞长方形,排列整齐。植物学信息 植物种属

  1. The leaves are rolled and curled, with brownish-green leaf stalks that are smooth and 24-56cm long. The leaf axis branches once or multiple times, with a dormant bud in the axil of each branch, densely covered with hairs and with a pair of leafy bracts. The terminal leaflet, when unfolded, is lanceolate, 16-23.5cm long and 4-5.5cm wide, with pinnate lobes, lanceolate in shape, slightly concave at the tip, and with 3-5 small veins in each group of lateral veins. The upper surface is yellow-green, and the lower surface is grayish-white. It has a mild aroma and taste.2. Microscopic powder characteristics: ① The epidermal cells of the upper leaf surface have wavy walls without stomata, while the lower epidermal cells have mostly straight walls with more stomata, which are indefinite. ② The leaf stalk cortex cells are round and have thin walls. ③ The ladder-like vessel cells have a diameter of 15-39μm. ④ The walls of single non-glandular hairs are smooth and about 5.2μm thick. ⑤ Starch grains are single, round or irregular in shape, with a diameter of 5-8μm, and with indistinct layers and hilum. ⑥ Fibers are bundled, reddish-brown or brownish-yellow, with clear pits, a diameter of about 31μm, and a wall thickness of about 10μm. ⑦ Lower epidermal cells are yellow, rectangular or polygonal, with a wall thickness of 5-8μm and clear pits. ⑧ Inner epidermal cells are rectangular and neatly arranged. Botanical information: Plant species.

里白科芒萁属植物芒萁。形态特征
The plant mentioned belongs to the Lycoris genus in the Amaryllidaceae family. It has the following morphological characteristics:

多年生草本,高30-60cm。根状茎横走,细长,褐棕色,被棕色鳞片及根。叶远生,叶柄褐棕色,无毛;叶片重复假两歧分叉,在每一交叉处均有羽片(托叶)着生,在最后一分叉处有羽片两歧着生;羽片披针形或宽披针形,长20-30cm,宽4-7cm,先端渐尖,羽片深裂;裂片长线形,长3.5-5cm,宽4-6mm,先端渐尖,钝头,边缘干后稍反卷;叶下白色,与羽轴、裂片轴均被棕色鳞片;细脉2-3次叉分,每组3-4条。孢子囊群着生细脉中段,有孢子囊6-8个。分布区域
Perennial herb, 30-60cm tall. Rhizomes are horizontal, slender, brown, covered with brown scales and roots. Leaves are alternate, with brown petioles, and hairless; leaf blades are pseudo-dichotomously divided, with pinnules (stipules) at each division, and pseudo-dichotomously at the final division; pinnules are lanceolate or broadly lanceolate, 20-30cm long, 4-7cm wide, gradually pointed at the apex, deeply lobed; lobes are linear, 3.5-5cm long, 4-6mm wide, gradually pointed, blunt, with slightly curled margins when dry; undersides of leaves are white, covered with brown scales on the rachis, and lobes; fine veins fork 2-3 times, with 3-4 veins in each group. Sporangia are borne on the midrib of the fine veins, with 6-8 sporangia. Distribution area.

分布长江以南各地。生长环境
Distributed in various regions south of the Yangtze River. Growing environment.

生于林下或山坡酸性土上。
Born in the shade of the forest or on acidic soil of mountain slopes.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据