苍条鱼鳖,中药名。为水龙骨科植物石蕨Saxiglossum angustissimum(Gies)Ching.的全株。具有活血调经,祛风镇惊,行气止痛的功效。治疝气肿痛,跌打损伤,妇女月经不调。
Cang-tiao-yu-bie, name of Chinese Medicinal Material. the whole plant of Saxiglossum angustissimum (Gies) Ching, a plant of the family Huperziaceae, has the functions of promoting blood circulation, regulating menstruation, dispelling wind, calming the nerves, promoting qi circulation, and relieving pain. It is used to treat hernia pain and swelling, bruises and injuries, and irregular menstruation in women.
NMM ID | nmm-0869 |
系统名 | Pyrrosia angustissima Plant |
系统中文名 | 石蕨全株(shí jué quán zhū) |
通用名 | Cang-tiao-yu-bie |
通用中文名 | 苍条鱼鳖(cāng tiáo yú biē) |
类型 | plant |
物种基源 | Pyrrosia angustissima | 石蕨 |
药用部位 | plant | 全株 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 苍条鱼鳖,中药名。为水龙骨科植物石蕨Saxiglossum angustissimum(Gies)Ching.的全株。具有活血调经,祛风镇惊,行气止痛的功效。治疝气肿痛,跌打损伤,妇女月经不调。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy, function.
活血调经,祛风镇惊,行气止痛。主治
Promoting blood circulation, regulating menstruation, dispelling wind, calming the mind, promoting qi flow, and relieving pain. Mainly used for治疗.
治疝气肿痛,跌打损伤,妇女月经不调。用法用量
Treatment for hernia swelling and pain, bruises and injuries from falls, and women's irregular menstrual cycles. Dosage and administration.
内服:煎汤,15-30g。外用:捣汁滴鼻。相关论述
Internal use: Decoction, 15-30g. External use: Juice for nasal drops. Relevant discussion.
1、《浙江中药资源名录》:叶:治疝气肿痛,利小便。2、《陕西植药调查》:镇痛,调经。3、《湖南药物志》:活血通经。治创伤溃烂,感冒。临床应用 临床应用
- "Zhejiang Directory of Traditional Chinese Medicine Resources": Leaves: used to treat hernia pain and swelling, and promote urination.2. "Survey of Medicinal Plants in Shaanxi": Provides pain relief and regulates menstruation.3. "Hunan Materia Medica": Promotes blood circulation and regulates menstruation. Used to treat wounds, ulcers, and colds. Clinical applications.
1、治跌打损伤,筋骨痛:石蕨鲜叶,捣烂。取其自然汁,滴入鼻内。(《湖南药物志》)2、治小儿急惊风:鸭舌韦一两,一枝黄花根五至六钱,半边莲、寒扭(蔷薇科高粱泡)根各四至五钱。水煎服。(《浙江天目山药植志》)加工炮制 采收加工
- For treating bruises and injuries, as well as muscle and bone pain: Crush fresh leaves of the Davallia plant, extract its natural juice, and instill it into the nostrils. (From "Hunan Materia Medica")2. For treating infantile convulsions: Take one liang of duck tongue fern, five to six qian of Huanghua root, and four to five qian each of Banbian Lian and Han Niu (root of Rosa roxburghii). Decoct in water and administer orally. (From "Zhejiang Tianmu Mountain Herbal Plant Monograph") Processing and preparation: Harvest and process.
全年均可采收,除去杂质,洗净,鲜用或晒干用。植物学信息 植物种属
Harvest can be done all year round. Remove impurities, wash thoroughly, and use fresh or dry in the sun. Botanical information: plant species.
水龙骨科植物石蕨。形态特征
Water dragon scale is a plant of the fern family. Its morphological characteristics include:
多年生草本。根须状,黑色;根状茎细弱,长而横走,有网状中柱,密被鳞片;鳞片卵圆披针形,生长在先端的淡棕色,在老茎上的褐棕色,盾状着生。叶远生,革质,狭线形,长3-9cm,宽1.5-3.5cm,边缘强反卷,叶上初被星状毛,久则脱落,中肋上面呈沟状,下面凸出,密被黄色星状毛,叶脉网状,隐没不现;无柄或有短柄,有关节。孢子囊群线形,位于中肋及边缘间各一行,常为反卷的叶缘所覆盖。分布区域
Perennial herb. The roots are black and rhizomatous, with thin and elongated creeping rhizomes that have a reticulate central column and are densely covered with scales. The scales are ovate-lanceolate, light brown at the apex and brown on older stems, shield-shaped and overlapping. The leaves are distichous, leathery, narrowly linear, 3-9cm long, 1.5-3.5cm wide, with strongly revolute margins. The leaves are initially covered with stellate hairs, which eventually fall off. The midrib is grooved on the upper surface and prominent on the lower surface, densely covered with yellow stellate hairs. The veins form a reticulate pattern and are not visible. The leaves are sessile or have short petioles with joints. The sporangia are linear and arranged in rows between the midrib and the margin, often covered by the revolute leaf margin. Distribution area.
分布四川、贵州、湖南、广西、广东、福建、台湾、浙江、安徽、江西、湖北、陕西、甘肃等地。生长环境
Distributed in Sichuan, Guizhou, Hunan, Guangxi, Guangdong, Fujian, Taiwan, Zhejiang, Anhui, Jiangxi, Hubei, Shaanxi, Gansu and other regions. Growing environment.
生于山林阴湿的石上,溪边,或枯树上。
Born on damp stones in the mountains and forests, by the stream, or on dead trees.