神农Alpha
天然药材
无根藤全草
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

无根藤,中药名。为樟科无根藤属植物无根藤CassythafiliformisL.的全草。植物无根藤,分布于我国云南、贵州、广西、广东、湖南、江西、浙江、福建及台湾等省区。具有清热利湿,凉血止血之功效。主治感冒发热,疟疾,急性黄疸型肝炎,咯血,衄血,尿血,泌尿系结石,肾炎水肿;外用治皮肤湿疹,多发性疖肿。
Wu-gen-teng, name of Chinese Medicinal Material. the whole herb of the plant Cassytha filiformis L. of the Lauraceae family, is distributed in Yunnan, Guizhou, Guangxi, Guangdong, Hunan, Jiangxi, Zhejiang, Fujian, and Taiwan provinces and regions of China. It has the functions of clearing heat, promoting diuresis, cooling blood, and stopping bleeding. It is mainly used to treat fever, malaria, acute icteric hepatitis, hemoptysis, epistaxis, hematuria, urinary calculi, nephritis edema; externally, it is used to treat skin eczema and multiple furuncle swelling.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-06vz
系统名
Cassytha filiformis Herb
系统中文名
无根藤全草(wú gēn téng quán cǎo)
通用名
Wu-gen-teng
通用中文名
无根藤(wú gēn téng)
类型
plant
物种基源
Cassytha filiformis | 无根藤
药用部位
herb | 全草
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

无根藤,中药名。为樟科无根藤属植物无根藤CassythafiliformisL.的全草。植物无根藤,分布于我国云南、贵州、广西、广东、湖南、江西、浙江、福建及台湾等省区。具有清热利湿,凉血止血之功效。主治感冒发热,疟疾,急性黄疸型肝炎,咯血,衄血,尿血,泌尿系结石,肾炎水肿;外用治皮肤湿疹,多发性疖肿。
Wu-gen-teng, name of Chinese Medicinal Material. the whole herb of the plant Cassytha filiformis L. of the Lauraceae family, is distributed in Yunnan, Guizhou, Guangxi, Guangdong, Hunan, Jiangxi, Zhejiang, Fujian, and Taiwan provinces and regions of China. It has the functions of clearing heat, promoting diuresis, cooling blood, and stopping bleeding. It is mainly used to treat fever, malaria, acute icteric hepatitis, hemoptysis, epistaxis, hematuria, urinary calculi, nephritis edema; externally, it is used to treat skin eczema and multiple furuncle swelling.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy, function.

清热利湿,凉血止血。主治
Clearing heat and dampness, cooling blood and stopping bleeding. Mainly used for治疗。

感冒发热,疟疾,急性黄疸型肝炎,咯血,衄血,尿血,泌尿系结石,肾炎水肿;外用治皮肤湿疹,多发性疖肿。用法用量
Common cold with fever, malaria, acute jaundice hepatitis, hemoptysis, epistaxis, hematuria, urinary system stones, nephritis edema; externally used for treating skin eczema, multiple furuncles. Dosage and administration.

内服:9-15g。外用:适量,鲜品捣烂外敷或煎水洗。注意事项
Internal use: 9-15g. External use: appropriate amount, crush fresh herbs for external application or decoct in water for washing. Precautions.

孕妇忌服。寄生马桑、大茶药(胡蔓藤)、鱼藤、羊角拗、夹竹桃等有毒植物上者有毒,如误服,则有中毒的危险。药理作用
Pregnant women should avoid taking it. Parasitic mulberry, large leaf tea (Huo Manteng), fish vine, sheep horn, and oleander are toxic plants. If ingested by mistake, there is a risk of poisoning. Pharmacological effects.

本品所含生物碱可引起惊厥,大量可致死。相关论述
The alkaloids contained in this product can cause convulsions, and a large amount can be fatal. Relevant discussions.

1、《生草药性备要》:“治一切疥癞。”2、《岭南采药录》:“煎水洗疮疖,治眼热及赤白痢,俱水煎服。”临床应用 相关配伍

  1. "Sheng Cao Ya Xing Bei Yao": "Treats all kinds of scabies and skin diseases."2. "Lingnan Cai Yao Lu": "Decoct in water to wash ulcers and boils, treats eye heat, red and white dysentery, all to be taken as a decoction." Clinical application and relevant compatibility.

1、治尿路结石,无根藤60g,地骨皮、木通、灯芯草各12g。水煎服。(《香港中草药》)2、治慢性肾炎,无根藤、金丝草、田基黄各30g。水煎服。(《香港中草药》)3、治痢疾,无根藤、叶下珠各15g,樟木9g。水煎服。(《福建药物志》)4、治阴囊肿大,取鲜无根草24-30g,青壳鸭蛋1只。水适量,炖服。每日服1次,连服5-6d。(《闽南民间草药》)5、治习惯性鼻出血,无根藤(煅黑)、白茅根各30g。水煎服。(《福建药物志》)6、治糖尿病,鲜无根藤30g,赤小豆、山萆薢9g。水煎服。(《福建药物志》)加工炮制 采收加工

  1. To treat urinary stones: 60g of Wugen Teng, 12g each of Digu Pi, Mutong, and Dengxin Cao. Decoction for oral administration. (From "Hong Kong Chinese Herbal Medicine")2. To treat chronic nephritis: 30g each of Wugen Teng, Jinsi Cao, and Tianji Huang. Decoction for oral administration. (From "Hong Kong Chinese Herbal Medicine")3. To treat dysentery: 15g each of Wugen Teng and Yexia Zhu, 9g of Zhangmu. Decoction for oral administration. (From "Fujian Pharmacopoeia")4. To treat scrotal swelling: Take 24-30g of fresh Wugen Cao, 1 fresh green-shelled duck egg. Add appropriate amount of water, stew and take orally. Take once a day for 5-6 days. (From "Folk Herbal Medicine of Southern Fujian")5. To treat habitual epistaxis: 30g each of processed Wugen Teng (charred) and Baimaogen. Decoction for oral administration. (From "Fujian Pharmacopoeia")6. To treat diabetes: 30g of fresh Wugen Teng, 9g each of Chixiaodou and Shanbie Xie. Decoction for oral administration. (From "Fujian Pharmacopoeia") Processing and preparation: Harvest and process.

全年可采,洗净,切段,晒干或阴干备用,亦可鲜用。禁采寄生在大茶药、马桑、鱼藤、羊角扭、夹竹桃等有毒植物上的,防止误用中毒。炮制方法
The herb can be harvested all year round, washed, cut into sections, dried in the sun or shade for later use, or used fresh. It is forbidden to harvest the herb growing on toxic plants such as Camellia sinensis, Morus alba, Stephania tetrandra, Rauvolfia serpentina, and Nerium oleander to prevent poisoning from misuse. Processing method: [method not provided].

取原药材,除去杂质,洗净,切成小段,干燥。保存方法
Prepare the raw medicinal herbs, remove impurities, wash thoroughly, cut into small pieces, and dry. Storage method.

~贮干燥容器内,密闭,置阴凉干燥处。防霉~药材鉴别 药材性状
~Store in a dry container, seal tightly, and place in a cool and dry place. Prevent mold~ Identification of medicinal herbs Medicinal herb characteristics

本品为不规则小段,长10-20mm。茎、叶、花混合。茎较纤细,绿色或绿褐色。叶为细小鳞片状。花小,白色,穗状花序。气微,味淡。植物学信息 植物种属
This product consists of irregular small segments, 10-20mm long, containing a mixture of stems, leaves, and flowers. The stems are relatively thin, green or greenish-brown in color. The leaves are small and scale-like. The flowers are small, white, and arranged in spike-like inflorescences. It has a mild aroma and a bland taste. Botanical information about the plant species.

樟科无根藤属植物无根藤。形态特征
The plant belongs to the Lauraceae family and is called the rootless vine. It has the following morphological characteristics:

寄生缠绕草本,借盘状吸根攀附于寄主植物上。茎线形,绿色或绿褐色,稍木质,幼嫩部分被锈色短柔毛,老时毛被稀疏或变无毛。叶退化为微小的鳞片。穗状花序长2-5厘米,密被锈色短柔毛;苞片和小苞片微小,宽卵圆形,长约1毫米,褐色,被缘毛。花小,白色,长不及2毫米,无梗。花被裂片6,排成二轮,外轮3枚小,圆形,有缘毛,内轮3枚较大,卵形,外面有短柔毛,内面几无毛。能育雄蕊9,第一轮雄蕊花丝近花瓣状,其余的为线状,第一、二轮雄蕊花丝无腺体,花药2室,室内向,第三轮雄蕊花丝基部有一对无柄腺体,花药2室,室外向。退化雄蕊3,位于最内轮,三角形,具柄。子房卵珠形,几无毛,花柱短,略具棱,柱头小,头状。果小,卵球形,包藏于花后增大的肉质果托内,但彼此分离,顶端有宿存的花被片。花、果期5-12月。分布区域
Parasitic twining herb, attaching to the host plant by disc-shaped suckers. The stem is linear, green or green-brown, slightly woody, with rust-colored short soft hairs on the tender parts, becoming sparse or hairless in old age. Leaves degenerate into tiny scales. Spike-like inflorescences are 2-5 centimeters long, densely covered with rust-colored short soft hairs; bracts and bracteoles are tiny, broadly ovate, about 1 millimeter long, brown, with hairy margins. Flowers are small, white, less than 2 millimeters long, sessile. The flower has 6 tepals arranged in two whorls, with 3 outer tepals small, round, hairy-edged, and 3 inner tepals larger, ovate, with short soft hairs on the outside and nearly hairless on the inside. Fertile stamens are 9, with the first whorl of stamens having filaments resembling petals, the rest are linear, the filaments of the first and second whorls of stamens lack glands, anthers are 2-loculed, introrse, the filaments of the third whorl of stamens have a pair of stalkless glands at the base, anthers are 2-loculed, extrorse. Degenerate stamens are 3, located in the innermost whorl, triangular, with a stalk. Ovary is ovate, nearly hairless, style short, slightly angled, stigma small, capitate. Fruit is small, ovoid, enclosed in the enlarged fleshy receptacle of the flower, separated from each other, with persistent tepals at the apex. Flowering and fruiting period is from May to December. Distribution area.

分布于我国云南、贵州、广西、广东、湖南、江西、浙江、福建及台湾等省区。生长环境
Distributed in provinces and regions such as Yunnan, Guizhou, Guangxi, Guangdong, Hunan, Jiangxi, Zhejiang, Fujian, and Taiwan in China. Growing environment.

生于山坡灌木丛或疏林中,海拔980-1600米。
Born on the hillside shrubs or sparse forests, at an altitude of 980-1600 meters.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据