神农Alpha
天然药材
蜈蚣凤尾蕨全草或根茎
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

蜈蚣草,中药名。为凤尾蕨科凤尾蕨属植物蜈蚣草PterisvittataL.的全草或根茎。植物蜈蚣草,分布于我国中南、西南及陕西、甘肃、浙江、江西、福建、台湾等地。具有祛风除湿,舒筋活络,解毒杀虫之功效。主治风湿筋骨疼痛,腰痛,肢麻屈伸不利,半身不遂,跌打损伤,感冒,痢疾,乳痈,疮毒,疥疮,蛔虫症,蛇虫咬伤。
Wu-gong-cao, name of Chinese Medicinal Material. Pteris vittata L.) is the whole herb or rhizome of the plant Pteris vittata L. of the family Pteridaceae. The plant is distributed in central and southern China, as well as in the southwest, Shaanxi, Gansu, Zhejiang, Jiangxi, Fujian, and Taiwan. It is known for its effects of dispelling wind and dampness, relaxing tendons, activating collaterals, and detoxifying and killing insects. It is used to treat rheumatic joint pain, lumbago, limb numbness, difficulty in flexion and extension, hemiplegia, bruises, colds, dysentery, breast abscess, sores, scabies, roundworm disease, and snake and insect bites.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-06th
系统名
Pteris vittata Herb or Rhizome
系统中文名
蜈蚣凤尾蕨全草或根茎(wú gōng fèng wěi jué quán cǎo huò gēn jīng)
通用名
Wu-gong-cao
通用中文名
蜈蚣草(wú gōng cǎo)
类型
plant
物种基源
Pteris vittata | 蜈蚣凤尾蕨
药用部位
herb | 全草orrhizome | 根茎
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

蜈蚣草,中药名。为凤尾蕨科凤尾蕨属植物蜈蚣草PterisvittataL.的全草或根茎。植物蜈蚣草,分布于我国中南、西南及陕西、甘肃、浙江、江西、福建、台湾等地。具有祛风除湿,舒筋活络,解毒杀虫之功效。主治风湿筋骨疼痛,腰痛,肢麻屈伸不利,半身不遂,跌打损伤,感冒,痢疾,乳痈,疮毒,疥疮,蛔虫症,蛇虫咬伤。
Wu-gong-cao, name of Chinese Medicinal Material. Pteris vittata L.) is the whole herb or rhizome of the plant Pteris vittata L. of the family Pteridaceae. The plant is distributed in central and southern China, as well as in the southwest, Shaanxi, Gansu, Zhejiang, Jiangxi, Fujian, and Taiwan. It is known for its effects of dispelling wind and dampness, relaxing tendons, activating collaterals, and detoxifying and killing insects. It is used to treat rheumatic joint pain, lumbago, limb numbness, difficulty in flexion and extension, hemiplegia, bruises, colds, dysentery, breast abscess, sores, scabies, roundworm disease, and snake and insect bites.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

祛风除湿,舒筋活络,解毒杀虫。主治
Dispelling wind and dampness, relaxing tendons and activating collaterals, detoxifying and killing parasites. Mainly used for治疗.

风湿筋骨疼痛,腰痛,肢麻屈伸不利,半身不遂,跌打损伤,感冒,痢疾,乳痈,疮毒,疥疮,蛔虫症,蛇虫咬伤。用法用量
Wind-damp arthralgia, lower back pain, numbness and limited movement of limbs, hemiplegia, bruises, common cold, dysentery, breast abscess, sores, scabies, pinworm infection, snake or insect bites. Dosage and administration.

内服:煎汤,6-12g。外用:适量,捣敷;或煎水熏洗。相关论述
Internal use: Decoction, 6-12g. External use: appropriate amount, pounded for application; or decocted for fumigation and washing. Relevant discussions.

1、《滇南本草》:“治一切跌打损伤,筋骨疼痛,四肢麻木,风湿痿软,泡酒服之。其效如神。敷伤亦可。”2、《滇南本草图说》:“主治筋骨疼痛,左瘫右痪。半身不遂,偏枯麻木之症,以酒为引。”3、《贵州民间药物》:“治疥疮。”临床应用 相关配伍

  1. "Dian Nan Ben Cao": "Effective for treating all kinds of bruises, injuries, muscle and bone pain, numbness in limbs, rheumatic weakness, soak in alcohol for consumption. Its effects are miraculous. It can also be applied externally to injuries."2. "Illustrated Explanation of Dian Nan Ben Cao": "Mainly used for treating muscle and bone pain, left hemiplegia, right hemiplegia, hemiplegia, partial paralysis, and numbness. Alcohol is used as a carrier."3. "Guizhou Folk Medicine": "Used to treat scabies." Clinical application and relevant compatibility.

1、治风湿麻木,小牛肋巴15g,小血藤9g,追风伞(一把伞)9g,泡酒服。(《四川中药志》1982年)2、治跌打损伤,小牛肋巴、酸浆草各适量。捣敷患处。(《四川中药志》1982年)3、治疖疮,小牛肋巴30g,野菊花15g,大蒜杆15g。煎水外洗。(《四川中药志》1982年)4、治无名肿毒,小牛肋巴15g,铧头草15g,蒲公英15g,土茯苓9g,水煎服。(《四川中药志》1982年)5、治痢疾,蜈蚣草30-60g。煎服。(《中国药用孢子植物》)6、治尿路感染,蜈蚣蕨15g。石韦15g。煎服。(《中国药用孢子植物》)7、治流感,蜈蚣草9g,板蓝根15g,射干6g。煎服。(《中国药用孢子植物》)8、冶疥疮,蜈蚣草60g,一扫光120g,大蒜杆(干品)120g。煎水洗,每日3次。并内服消毒药,土茯苓、白鲜皮、蒲公英各30g,八爪金龙12g。煎水服,每日3次。(《贵州民间药物》)9、治蛔虫症,(蜈蚣草)根茎6-l2g。水煎服。(《云南中草药选》)加工炮制 采收加工

  1. For treating rheumatism and numbness, use 15g of small cowrie shell, 9g of small blood vine, and 9g of chasing wind umbrella (one umbrella), soak in liquor and take orally. (From "Sichuan Herbal Medicine Records" 1982)2. For treating bruises and injuries, use an appropriate amount of small cowrie shell and sour grass. Crush and apply to the affected area. (From "Sichuan Herbal Medicine Records" 1982)3. For treating boils, use 30g of small cowrie shell, 15g of wild chrysanthemum, and 15g of garlic stalk. Decoct in water for external washing. (From "Sichuan Herbal Medicine Records" 1982)4. For treating unidentified swellings and toxins, use 15g of small cowrie shell, 15g of barbed grass, 15g of dandelion, and 9g of earth Poria, decoct in water and take orally. (From "Sichuan Herbal Medicine Records" 1982)5. For treating dysentery, use 30-60g of centipede grass, decoct and take orally. (From "Chinese Medicinal Spore Plants")6. For treating urinary tract infections, use 15g of centipede fern and 15g of stonecrop, decoct and take orally. (From "Chinese Medicinal Spore Plants")7. For treating influenza, use 9g of centipede grass, 15g of Isatis root, and 6g of belamcanda rhizome, decoct and take orally. (From "Chinese Medicinal Spore Plants")8. For treating scabies, use 60g of centipede grass, 120g of "Yi Saoguang", 120g of garlic stalk (dried), decoct in water for washing three times a day. Also take internal disinfectants: 30g each of earth Poria, white fresh bark, and dandelion, and 12g of eight-clawed golden dragon. Decoct in water and take three times a day. (From "Guizhou Folk Medicine")9. For treating roundworm infestations, use 6-12g of centipede grass rhizome. Decoct in water and take orally. (From "Yunnan Selected Chinese Herbal Medicine") Processing and preparation: Harvest and process.

全年均可采收,洗净,鲜用或晒干。植物学信息 植物种属
The herb can be harvested all year round, washed, and used fresh or dried. Botanical information: Plant species.

凤尾蕨科凤尾蕨属植物蜈蚣草。形态特征
The plant belongs to the family of Davalliaceae, genus Davallia, commonly known as rabbit's foot fern. It has distinctive morphological characteristics.

陆生中型蕨类植物,植株高30-150厘米。根茎短,斜生或横卧,密生黄棕色条形鳞片。叶薄革质,一型,密生;叶柄长5-25厘米,禾秆色,有时带紫色,基部被线形黄棕色鳞片;叶片阔倒披针形或狭椭圆形,长20-94厘米,宽5-25厘米,基部渐狭,先端尾状,单数一回羽状;羽片30-50对,对生或互生,无柄,线形或线状披针形,基部宽楔形或浅心形,先端渐尖,边缘不育处有钝齿,中部羽片较大,长2.5-16厘米,宽2-10毫米,背面疏生黄棕色鳞片和节状毛;叶脉羽状,侧脉二叉状或不分叉。孢子囊群线形,生于羽片边缘的边脉上,连续分布,囊群盖同形,膜质,全缘,灰白色。生长环境
It is a terrestrial medium-sized fern plant, with a plant height of 30-150 centimeters. The rhizome is short, oblique or prostrate, densely covered with yellow-brown linear scales. The leaves are thin and leathery, uniform in shape and densely packed; the petiole is 5-25 centimeters long, straw-colored, sometimes with a purple hue, and the base is covered with linear yellow-brown scales; the leaf blade is broadly lanceolate or narrowly elliptic, 20-94 centimeters long, 5-25 centimeters wide, gradually narrowing at the base, tapering at the tip, pinnate once; there are 30-50 pairs of pinnae, opposite or alternate, sessile, linear or linear-lanceolate, with a wide wedge-shaped or shallow cordate base, gradually pointed at the tip, with blunt teeth at the infertile margin, the middle pinnae are larger, 2.5-16 centimeters long, 2-10 millimeters wide, sparsely covered with yellow-brown scales and jointed hairs on the back; the veins are pinnate, with lateral veins dichotomous or not forked. The sporangia are linear, located on the edge veins of the pinnae, continuously distributed, with similar membranous covers, entire margins, and gray-white color. Growth environment.

生于海拔2000-3100米的空旷钙质土或石灰岩石上。
It grows on open, calcium-rich soil or limestone rocks at an altitude of 2000-3100 meters.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据