青榨槭,中药名。为槭树科植物青榨槭AcerdavidiiFranch.的根、树皮。分布于华东、华北、中南、西南各地。具有祛风除湿,散瘀止痛,消食健脾之功效。常用于风湿痹痛,肢体麻木,关节不利,跌打瘀痛,泄泻,痢疾,小儿消化不良。
Qing-zha-qi, name of Chinese Medicinal Material. It refers to the roots and bark of the plant Acer davidii Franch. of the family Aceraceae. It is distributed in the East, North, Central South, and Southwest of China. It has the functions of dispelling wind and dampness, promoting blood circulation to remove blood stasis, improving digestion and invigorating the spleen. It is often used for rheumatic pain, numbness of limbs, joint discomfort, bruises, diarrhea, dysentery, and pediatric indigestion.
NMM ID | nmm-06ta |
系统名 | Acer davidii Bark or Root |
系统中文名 | 青榨槭树皮或根(qīng zhà qī shù pí huò gēn) |
通用名 | Qing-zha-qi |
通用中文名 | 青榨槭(qīng zhà qī) |
类型 | plant |
物种基源 | Acer davidii | 青榨槭 |
药用部位 | bark | 树皮orroot | 根 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 青榨槭,中药名。为槭树科植物青榨槭AcerdavidiiFranch.的根、树皮。分布于华东、华北、中南、西南各地。具有祛风除湿,散瘀止痛,消食健脾之功效。常用于风湿痹痛,肢体麻木,关节不利,跌打瘀痛,泄泻,痢疾,小儿消化不良。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy, function.
祛风除湿,散瘀止痛,消食健脾。主治
Dispelling wind and dampness, promoting blood circulation to remove stasis and alleviate pain, and aiding digestion to strengthen the spleen. These are the main treatments.
用于风湿痹痛,肢体麻木,关节不利,跌打瘀痛,泄泻,痢疾,小儿消化不良。用法用量
Used for rheumatic pain, numbness in limbs, joint stiffness, bruises from falls, diarrhea, dysentery, and pediatric indigestion. Dosage and administration.
内服:煎汤,6-15g;研末,3-6g;或浸酒。外用:适量,研末调敷。相关论述
Internal use: decoction, 6-15g; powder, 3-6g; or soaked in alcohol. External use: appropriate amount, grind into powder and apply. Relevant discussion.
1、《彝药志》:“祛风除湿,活血化瘀。主治风湿骨痛,跌打扭伤。”2、《新华本草纲要》:“广西民间用花煎水洗治结膜炎,内服治小儿消化不良。”临床应用 相关配伍
- "Yi Medicine Records": "Dispelling wind and dampness, promoting blood circulation and resolving stasis. Used to treat rheumatic bone pain, bruises, and sprains."2. "Compendium of Materia Medica": "In Guangxi, people use flowers to make a decoction for washing to treat conjunctivitis, and take it orally to treat children's indigestion." Clinical applications and related compatibility.
1、治风湿麻木,手足不能活动,卧床不起:青榨槭根研末。每日6g,用白酒少许和温开水送服,每日2次。(《彝药志》)2、治风湿腰痛:青榨槭根皮或树皮9-15g,大伸筋、石南藤、木瓜、牛膝各9g。水煎或浸酒服。(《湖南药物志》)加工炮制 采收加工
- For treating rheumatism-induced numbness and immobility of the limbs, leading to bedridden condition: Grind the roots of green-pressed maple into powder. Take 6g daily, mixed with a little white wine and warm water, and consume it twice a day. (From "Yi Yao Zhi")2. For treating rheumatic back pain: Use 9-15g of green-pressed maple root bark or tree bark, along with 9g each of large tendon, stone vine, papaya, and achyranthes. Decoct in water or soak in alcohol for consumption. (From "Hunan Materia Medica")Processing and preparation: Harvest and process.
夏、秋季采收根和树皮,洗净,切片晒干。植物学信息 植物种属
In summer and autumn, the roots and barks are harvested, washed, sliced, and dried in the sun. Botanical information: Plant species.
槭树科植物青榨槭。形态特征
Acer buergerianum, a plant in the Aceraceae family. Morphological characteristics.
青榨槭又名青虾蟆、大卫槭。落叶乔木,高10-15m。树皮暗褐色或灰褐色。常纵裂成蛇皮状;小枝细瘦,圆柱形,无毛,当年生枝绿色,无毛,有稀皮孔,老枝灰褐色。叶对生;叶柄细瘦,长2-8cm;叶片纸质,卵形或长圆状卵形,长6-11cm,宽4-9cm,先端渐尖或锐尖,常有尖尾,基部近心形或圆形,边缘具不整齐钝圆齿,上面深绿色,无毛,下面淡绿色,嫩时沿叶脉有褐色短柔毛,后渐无毛,羽状脉;中脉上面凹下,侧脉11-12对。花黄绿色,杂性,雄花与两性花同株,成下垂总状花序,顶生于着叶嫩枝;雄花9-12朵,花身及花梗均较短;两性花15-30朵,花序长7-12cm,花梗长1-1.5cm;萼片5,椭圆形;花瓣5,倒卵形,与萼片等长;雄蕊8,无毛;花盘无毛,在雌蕊内侧;子房有红褐色短柔毛,花柱无毛。翅果嫩时淡绿色,老时黄褐色,小坚果椭圆形,长约1cm,脉纹显著,翅与小坚果共长2.5-3cm,翅宽在中部,宽约1.2cm,裂开成钝角或近水平。花期4-5月,果期8-9月。分布区域
Qingzha maple, also known as Qingxiam, and David maple. It is a deciduous tree, reaching a height of 10-15m. The bark is dark brown or grayish-brown, often vertically fissured resembling snake skin; the twigs are slender, cylindrical, hairless, with green color in the current year's growth and grayish-brown in older growth. The leaves are opposite; the petioles are slender, 2-8cm long; the leaf blades are papery, ovate or elliptic-ovate, 6-11cm long, 4-9cm wide, gradually tapering or sharply pointed at the tip, often with a pointed tail, cordate or rounded at the base, with irregular blunt rounded teeth along the margin, dark green and hairless on the upper surface, light green on the lower surface, with brown short soft hairs along the veins when young, becoming hairless with age, pinnate veins; the midrib is concave on the upper surface, with 11-12 pairs of lateral veins. The flowers are yellow-green, unisexual, with male and bisexual flowers on the same plant, arranged in drooping racemes, borne at the apex of the young branches with leaves; 9-12 male flowers with short flower stalks; 15-30 bisexual flowers in racemes 7-12cm long, with flower stalks 1-1.5cm long; 5 elliptic sepals; 5 inverted ovate petals, equal in length to the sepals; 8 hairless stamens; hairless floral disc on the inner side of the pistil; ovary with reddish-brown short soft hairs, hairless style. The samaras are light green when young, turning yellowish-brown when mature, with elliptic small nuts about 1cm long, prominently veined, wings and nuts together 2.5-3cm long, wings widest in the middle, about 1.2cm wide, splitting into obtuse angles or nearly horizontally. Flowering occurs from April to May, and fruiting from August to September. Distribution area.
分布于华东、华北、中南、西南各地。生长环境
Distributed in various regions of East China, North China, Central South China, and Southwest China. Growing environment.
生于海拔500-1800m的疏林或山脚湿润处稀林中。
Born in sparse forests or rare forests at altitudes of 500-1800 meters above sea level in moist areas at the foot of the mountains.