神农Alpha
天然药材
青葙花序
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

青葙花,中药名。为苋科植物青葙CelosiaargenteaL.的花序。全国大部分地区均有野生或栽培。具有凉血止血,清肝除湿,明目之功效。常用于吐血,衄血,崩漏,赤痢,血淋,热淋,白带,目赤肿痛,目生翳障。
Qing-xiang-hua, name of Chinese Medicinal Material. Celosia argentea L.) is the inflorescence of the amaranth family plant Celosia argentea L. It is widely distributed in most parts of the country, growing either wild or cultivated. It is known for its effects of cooling blood, stopping bleeding, clearing liver dampness, and improving vision. It is commonly used for conditions such as hematemesis, epistaxis, menorrhagia, dysentery, hematuria, hot dysuria, leukorrhea, red and swollen eyes, and eye obstruction.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-06i2
系统名
Celosia argentea Inflorescence
系统中文名
青葙花序(qīng xiāng huā xù)
通用名
Qing-xiang-hua
通用中文名
青葙花(qīng xiāng huā)
类型
plant
物种基源
Celosia argentea | 青葙
药用部位
inflorescence | 花序
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

青葙花,中药名。为苋科植物青葙CelosiaargenteaL.的花序。全国大部分地区均有野生或栽培。具有凉血止血,清肝除湿,明目之功效。常用于吐血,衄血,崩漏,赤痢,血淋,热淋,白带,目赤肿痛,目生翳障。
Qing-xiang-hua, name of Chinese Medicinal Material. Celosia argentea L.) is the inflorescence of the amaranth family plant Celosia argentea L. It is widely distributed in most parts of the country, growing either wild or cultivated. It is known for its effects of cooling blood, stopping bleeding, clearing liver dampness, and improving vision. It is commonly used for conditions such as hematemesis, epistaxis, menorrhagia, dysentery, hematuria, hot dysuria, leukorrhea, red and swollen eyes, and eye obstruction.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

凉血止血,清肝除湿,明目。主治
Cooling the blood to stop bleeding, clearing the liver and removing dampness, and improving vision. Used to treat...

用于吐血,衄血,崩漏,赤痢,血淋,热淋,白带,目赤肿痛,目生翳障。用法用量
Indications: Used for hematemesis, epistaxis, menometrorrhagia, dysentery, hematuria, hot dysuria, leukorrhea, redness, swelling, and pain in the eyes, and eye opacity. Dosage and Administration: [Please provide specific dosage and administration instructions.]

内服:煎汤,15-30g;或炖猪肉等服。外用:适量,煎水洗。相关论述
Internal use: Decoction, 15-30g; or stewed with pork for consumption. External use: appropriate amount, decocted in water for washing. Relevant discussion.

1、《草药新纂》:“治目痛。”2、《江西草药》:“清肝凉血,明目退翳。”3、《江西草药》:“清肝凉血,明目去翳。治吐血,头风,目赤,血淋,月经不调,白带,血崩。”4、《福建中草药》:“治肝热泪眼:干青葙花五钱至一两,水煎服。”临床应用 相关配伍

  1. "New Compilation of Herbal Medicine": "Used to treat eye pain."2. "Herbal Medicine of Jiangxi Province": "Clears liver heat, cools blood, brightens eyes, and removes nebula."3. "Herbal Medicine of Jiangxi Province": "Clears liver heat, cools blood, brightens eyes, removes nebula. Used to treat hematemesis, headache, red eyes, hematuria, irregular menstruation, leukorrhea, and menorrhagia."4. "Fujian Herbal Medicine": "Used to treat liver heat causing tearing eyes: Dry Qingxianghua 15-30 grams, decocted in water and taken orally." Clinical application and related compatibility.

1、治吐血、血崩、赤痢:红青葙花15g,水煎服,或与猪瘦肉服。(《江西草药》)2、治肝热泪眼:青葙干花序15-30g。水煎服。(《福建中草药》)3、治头风痛:青葙干花序15-30g。水煎服。(《福建中草药》)4、治月经过多、白带:白青葙花60g,猪瘦肉90g。水煎,服汤食肉。(《江西草药》)5、治月经不调:①青葙干花序30g,土牛膝干全草30g,豆腐酌量,水炖服。(《福建中草药》)②青葙花(布包)、白蜡各6g,煮猪脚食。(江西《草药手册》)6、治血淋:青葙鲜花序60g。水煎服。(《福建中草药》)7、治失眠:青葙花15g,铁扫帚根30g。煮汁炖猪蹄食。(江西《草药手册》)8、治吐泻;青葙花、杏仁、樟树皮。泡水服。(江西《草药手册》)9、治鼻衄:青葙花60g,卷柏30g,红糖少许。水煎服。(《江西草药》)10、治视网膜出血:青葙花适量,水煎洗眼。(《江西草药》)药材鉴别 药材性状

  1. Treatment for vomiting blood, excessive menstrual bleeding, and dysentery: 15g of red and blue dayflower, decocted in water and taken orally, or taken with lean pork. (From "Jiangxi Herbal Medicine")2. Treatment for liver heat causing tearing eyes: 15-30g of dried dayflower inflorescence, decocted in water and taken orally. (From "Fujian Herbal Medicine")3. Treatment for headache and wind-damp pain: 15-30g of dried dayflower inflorescence, decocted in water and taken orally. (From "Fujian Herbal Medicine")4. Treatment for excessive menstruation and abnormal vaginal discharge: 60g of white and blue dayflower, 90g of lean pork. Decoct in water, and consume the soup and meat. (From "Jiangxi Herbal Medicine")5. Treatment for menstrual irregularities: ① 30g of dried dayflower inflorescence, 30g of dried whole herb of achyranthes, tofu as needed, stewed and consumed. (From "Fujian Herbal Medicine") ② 6g each of dayflower (wrapped in cloth) and white wax, boiled with pig's feet for consumption. (From "Jiangxi Herbal Medicine Handbook")6. Treatment for hematuria: 60g of fresh dayflower inflorescence, decocted in water and taken orally. (From "Fujian Herbal Medicine")7. Treatment for insomnia: 15g of dayflower, 30g of iron broom root. Boil the juice and stew pig's trotters for consumption. (From "Jiangxi Herbal Medicine Handbook")8. Treatment for vomiting and diarrhea: dayflower, almonds, and camphor tree bark. Soak in water and consume. (From "Jiangxi Herbal Medicine Handbook")9. Treatment for epistaxis: 60g of dayflower, 30g of cypress leaf, a small amount of brown sugar. Decoct in water and take orally. (From "Jiangxi Herbal Medicine")10. Treatment for retinal hemorrhage: appropriate amount of dayflower, decoct in water and use for eye wash. (From "Jiangxi Herbal Medicine") Identification of Medicinal Materials, Medicinal Properties.

穗状花序长2.5-15cm,卵状圆柱形或卵状球形,淡红色,花被长0.7-0.9cm,花柱较长,0.5-0.6cm。植物学信息 植物种属
The spike inflorescence is 2.5-15cm long, ovoid cylindrical or ovoid globose, pale red in color, with a corolla length of 0.7-0.9cm, and longer styles measuring 0.5-0.6cm. Botanical information about the plant species.

苋科植物青葙。形态特征
Amaranthaceae plant, green amaranth. Morphological characteristics.

一年生草本,高30-90cm。全株无毛。茎直立,通常上部分枝,绿色或红紫色,具条纹。单叶互生;叶柄长2-15mm,或无柄;叶片纸质,披针形或长圆状披针形,长5-9cm,宽1-3cm,先端尖或长尖,基部渐狭且稍下延,全缘。花着生甚密,初为淡红色,后变为银白色,穗状花序单生于茎项或分枝顶,呈圆柱形或圆锥形,长3-10cm,苞片、小苞片和花被片干膜质,白色光亮;花被片5,白色或粉红色,披针形;雄蕊5,下部合生成杯状,花药紫色。胞果卵状椭圆形,盖裂,上部作帽状脱落,顶端有宿存花柱,包在宿存花被片内。种子扁圆形,黑色,光亮。花期5-8月,果期6-10月。分布区域
A one-year herbaceous plant, 30-90cm tall. The entire plant is hairless. The stem is erect, usually branching in the upper part, green or reddish-purple, with stripes. Leaves are alternate; leaf stalks are 2-15mm long, or absent; leaf blades are papery, lanceolate or narrowly lanceolate, 5-9cm long, 1-3cm wide, pointed or long-pointed at the tip, gradually narrowing and slightly tapering at the base, with entire margins. Flowers are densely clustered, initially pale red, later turning silvery-white, arranged in spike-like racemes borne singly at the stem nodes or branch tips, cylindrical or conical, 3-10cm long, with bracts, bracteoles, and calyx dry and membranous, shiny white; calyx with 5 white or pinkish, lanceolate petals; stamens 5, fused at the base into a cup shape, anthers purple. Capsules are ovoid-elliptic, dehiscent, with the upper part forming a cap-like structure that falls off, with the persistent style at the apex, enclosed within the persistent calyx. Seeds are flattened-round, black, shiny. Flowering occurs from May to August, and fruiting from June to October. Distribution area.

全国大部分地区均有野生或栽培。生长环境
Wild or cultivated plants can be found in most regions of the country. They grow in various environments.

生于坡地、路边、平原较干燥的向阳处。
Born on slopes, roadsides, and sunny places in relatively dry plains.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据