雾水葛,中药名。为荨麻科植物雾水葛Pouzolziazeylanica(L.)Benn.的带根全草。分布于甘肃、安徽、浙江、福建、湖北、湖南、广东、海南、四川、云南等地。具有清热解毒,清肿排脓,利水通淋之功效。用于疮疡痈疽,乳痈,风火牙痛,痢疾,腹泻,小便淋痛,白浊。
Wu-shui-ge, name of Chinese Medicinal Material. the whole plant with roots of Pouzolzia zeylanica (L.) Benn., a plant of the Urticaceae family. It is distributed in Gansu, Anhui, Zhejiang, Fujian, Hubei, Hunan, Guangdong, Hainan, Sichuan, Yunnan, and other places. It has the functions of clearing heat and detoxification, reducing swelling and draining pus, promoting diuresis and relieving stranguria. It is used for ulcers, boils, mastitis, toothache due to wind-heat, dysentery, diarrhea, painful urinary dysfunction, and leukorrhea.
NMM ID | nmm-05cc |
系统名 | Pouzolzia zeylanica Herb |
系统中文名 | 雾水葛全草(wù shuǐ gé quán cǎo) |
通用名 | Wu-shui-ge |
通用中文名 | 雾水葛(wù shuǐ gé) |
类型 | plant |
物种基源 | Pouzolzia zeylanica | 雾水葛 |
药用部位 | herb | 全草 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 雾水葛,中药名。为荨麻科植物雾水葛Pouzolziazeylanica(L.)Benn.的带根全草。分布于甘肃、安徽、浙江、福建、湖北、湖南、广东、海南、四川、云南等地。具有清热解毒,清肿排脓,利水通淋之功效。用于疮疡痈疽,乳痈,风火牙痛,痢疾,腹泻,小便淋痛,白浊。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy and Functions
清热解毒,清肿排脓,利水通淋。主治
Clearing heat and detoxifying, reducing swelling and draining pus, promoting diuresis and relieving stranguria. Mainly used for治疗.
用于疮疡痈疽,乳痈,风火牙痛,痢疾,腹泻,小便淋痛,白浊。用法用量
Used for treating ulcers, boils, abscesses, breast abscesses, toothaches caused by wind-heat, dysentery, diarrhea, painful urination, and cloudy urine. Dosage and administration: ...
内服:煎汤,15-30g,鲜品加倍,外用:适量,捣敷;或捣汁含漱。注意事项
Internal use: Decoction, 15-30g, double the amount for fresh herbs. External use: Apply an appropriate amount topically or gargle with the juice. Please pay attention to the following precautions.
疮疡无脓者勿用之,以免增痛。相关论述
Do not use medications on ulcers without pus to avoid increasing pain. This is a related discussion.
1、《岭南采药录》:“取茎叶捣烂,敷痈疽及火疮,消肿散毒排脓。”“又能治白浊,湿热痢,取其根煎服。牙痛,煎水含之。”2、《广东中药》:“解毒,祛湿,敷疮有吸脓之功。治风火牙痛,眼热,吐血。”临床应用 相关配伍
- "Lingnan Materia Medica": "Take the stems and leaves, mash them into a paste, apply to abscesses and burns, reduce swelling, disperse toxins, and promote suppuration. It can also treat leukorrhea and damp-heat diarrhea by decocting the roots for oral administration. For toothache, boil the herb and use the decoction for mouth rinsing."2. "Guangdong Traditional Chinese Medicine": "Detoxify, dispel dampness, and apply to wounds to promote pus drainage. It is used to treat toothache caused by wind and fire, eye inflammation, and hemoptysis." Clinical applications and relevant compatibility.
1、治外伤骨折(复位后,小夹板固定),痈疮:雾水葛鲜叶适量捣敷患处,或用干粉调酒包敷患处。(《文山中草药》)2、治硬皮病:雾水葛叶、葫芦茶叶,和食盐捣烂外敷;并用雾水葛茎和葫芦茶煎水洗擦。(《全国中草药新医疗法展览会资料选编》)加工炮制 采收加工
- For treating external bone fractures (after reduction, fix with a small splint) and abscesses: Apply crushed fresh leaves of Polygonum microcephalum to the affected area, or make a poultice by mixing the dried powder with alcohol and apply to the affected area. (From "Wenshan Chinese Herbal Medicine")2. For treating scleroderma: Crush fresh leaves of Polygonum microcephalum and bottle gourd tea leaves, mix with table salt and apply externally; also, use decoction of Polygonum microcephalum stems and bottle gourd tea leaves to wash and wipe the affected area. (From "Selected Materials from the National Chinese Herbal Medicine New Medical Treatment Exhibition") Processing and preparation: Harvest and process.
全年均可采收,洗净,鲜用或晒干。药材鉴别 药材性状
It can be harvested all year round, washed, and used fresh or dried. Identification of medicinal materials and their properties.
干燥带根全草,根系细小,主茎短,分枝较多,疏被毛,红棕色。叶膜质而脆,易碎,叶柄纤细。气微,味淡。植物学信息 植物种属
The dried whole herb of this plant has fine roots, a short main stem, numerous branches, sparse reddish-brown hairs, membranous and fragile leaves that are easily broken, and slender leaf stalks. It has a mild aroma and a bland taste. Botanical information: plant species.
荨麻科植物雾水葛。形态特征
Mucuna birdwoodiana, a plant in the Fabaceae family. Morphological characteristics.
多年生草本;茎直立或渐升,高12-40厘米,不分枝,通常在基部或下部有1-3对对生的长分枝,枝条不分枝或有少数极短的分枝,有短伏毛,或混有开展的疏柔毛。叶全部对生,或茎顶部的对生;叶片草质,卵形或宽卵形,长1.2-3.8厘米,宽0.8-2.6厘米,短分枝的叶很小,长约6毫米,顶端短渐尖或微钝,基部圆形,边缘全缘,两面有疏伏毛,或有时下面的毛较密,侧脉1对;叶柄长0.3-1.6厘米。团伞花序通常两性,直径1-2.5毫米;苞片三角形,长2-3毫米,顶端骤尖,背面有毛。雄花有短梗:花被片4,狭长圆形或长圆状倒披针形,长约1.5毫米,基部稍合生,外面有疏毛;雄蕊4,长约1.8毫米,花药长约0.5毫米;退化雌蕊狭倒卵形,长约0.4毫米。雌花:花被椭圆形或近菱形,长约0.8毫米,顶端有2小齿,外面密被柔毛,果期呈菱状卵形,长约1.5毫米;柱头长1.2-2毫米。瘦果卵球形,长约1.2毫米,淡黄白色,上部褐色,或全部黑色,有光泽。花期秋季。分布区域
Perennial herb; stem erect or gradually ascending, 12-40 cm tall, unbranched, usually with 1-3 pairs of opposite long branches at the base or lower part, branches unbranched or with a few extremely short branches, with short appressed hairs, or mixed with sparse soft hairs. Leaves all opposite, or opposite at the top of the stem; leaf blade herbaceous, ovate or broadly ovate, 1.2-3.8 cm long, 0.8-2.6 cm wide, the leaves of short branches very small, about 6 mm long, apex shortly acuminate or slightly obtuse, base rounded, margin entire, sparsely appressed hairy on both sides, or sometimes denser hairs on the lower side, lateral veins 1 pair; petiole 0.3-1.6 cm long. Umbel inflorescence usually bisexual, 1-2.5 mm in diameter; bracts triangular, 2-3 mm long, abruptly acute at the apex, hairy on the back. Male flowers with short pedicels: perianth 4, narrowly oblong or oblong-lanceolate, about 1.5 mm long, slightly connate at the base, sparsely hairy on the outside; stamens 4, about 1.8 mm long, anthers about 0.5 mm long; degenerate pistil narrowly ovoid, about 0.4 mm long. Female flowers: perianth elliptic or nearly rhomboid, about 0.8 mm long, with 2 small teeth at the apex, densely covered with soft hairs on the outside, fruit rhomboid-ovate at maturity, about 1.5 mm long; stigma 1.2-2 mm long. Achene ovoid, about 1.2 mm long, pale yellowish-white, brown at the upper part, or all black, shiny. Flowering period in autumn. Distribution area.
分布于甘肃、安徽、浙江、福建、湖北、湖南、广东、海南、四川、云南等地。生长环境
Distributed in Gansu, Anhui, Zhejiang, Fujian, Hubei, Hunan, Guangdong, Hainan, Sichuan, Yunnan and other regions. Growing environment.
生于潮湿的山地,沟边和路旁或低山灌丛中或疏林中。
Born in damp mountainous areas, along ditches and roadsides, or in low mountain shrubs or sparse forests.