菟丝,中药名。为旋花科菟丝子属植物菟丝子CuscutachinensisLam.的全草。植物菟丝子,分布于我国黑龙江、吉林、辽宁、河北、山西、陕西、宁夏、甘肃、内蒙古、新疆、山东、江苏、安徽、河南、浙江、福建、四川、云南等省,伊朗,阿富汗向东至日本,朝鲜,南至斯里兰卡,马达加斯加,澳大利亚也有分布。具有清热解毒,凉血止血,健脾利湿之功效。主治痢疾,黄疸,吐血,衄血,便血,血崩,淋浊,带下,便溏,目赤肿痛,咽喉肿痛,痈疽肿毒,痱子。
Tu-si, name of Chinese Medicinal Material. the whole plant of Cuscuta chinensis Lam., a plant of the Convolvulaceae family. The plant is distributed in various provinces of China such as Heilongjiang, Jilin, Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, Ningxia, Gansu, Inner Mongolia, Xinjiang, Shandong, Jiangsu, Anhui, Henan, Zhejiang, Fujian, Sichuan, Yunnan, as well as in Iran, Afghanistan, Japan, Korea, Sri Lanka, Madagascar, and Australia. It is known for its effects of clearing heat and detoxification, cooling blood and stopping bleeding, and invigorating the spleen and eliminating dampness. It is used to treat dysentery, jaundice, vomiting blood, hemorrhage, bloody stool, menorrhagia, cloudy urine, leukorrhea, diarrhea, red and swollen eyes, sore throat, carbuncle, and prickly heat.
NMM ID | nmm-05a2 |
系统名 | Cuscuta chinensis Herb |
系统中文名 | 菟丝子全草(tú sī zi quán cǎo) |
通用名 | Tu-si |
通用中文名 | 菟丝(tú sī) |
类型 | plant |
物种基源 | Cuscuta chinensis | 菟丝子 |
药用部位 | herb | 全草 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 菟丝,中药名。为旋花科菟丝子属植物菟丝子CuscutachinensisLam.的全草。植物菟丝子,分布于我国黑龙江、吉林、辽宁、河北、山西、陕西、宁夏、甘肃、内蒙古、新疆、山东、江苏、安徽、河南、浙江、福建、四川、云南等省,伊朗,阿富汗向东至日本,朝鲜,南至斯里兰卡,马达加斯加,澳大利亚也有分布。具有清热解毒,凉血止血,健脾利湿之功效。主治痢疾,黄疸,吐血,衄血,便血,血崩,淋浊,带下,便溏,目赤肿痛,咽喉肿痛,痈疽肿毒,痱子。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy and Functions
清热解毒,凉血止血,健脾利湿。主治
Clearing heat and detoxifying, cooling blood and stopping bleeding, strengthening the spleen and promoting dampness. Used to treat...
痢疾,黄疸,吐血,衄血,便血,血崩,淋浊,带下,便溏,目赤肿痛,咽喉肿痛,痈疽肿毒,痱子。用法用量
Dysentery, jaundice, vomiting blood, nosebleed, rectal bleeding, excessive menstrual bleeding, cloudy urine, abnormal vaginal discharge, diarrhea, red and swollen eyes, sore throat, swollen and painful abscesses, prickly heat. Dosage and administration.
内服:煎汤,9~15g;或研末。外用:适量,煎水洗;或捣敷;或捣汁涂、滴患处。相关论述
Internal use: decoction, 9-15g; or powdered. External use: appropriate amount, decoct with water for washing; or apply as a poultice; or apply the juice or drops to the affected area. Related discussions.
1、《本经》:“汁去面䵟。”2、《本草蒙筌》:“解热毒痱疹,散痒塌痘疮。”3、《药鉴》:“利水,治湿热。”临床应用 相关配伍
- "The juice removes facial freckles."2. "Clears heat, detoxifies rashes, disperses itching, and treats acne."3. "Promotes diuresis, treats damp-heat." Clinical application and relevant compatibility.
1、治小便不通,金丝草一握,同韭菜根头煎汤洗小肚。(《慈惠小编》)2、治阳痿遗精,腰膝酸痛,小便淋漓,大便塘泄,妇女白带,金灯藤全草9~12g,水煎,冲黄酒、红糖服。(《浙江民间常用草药》)3、治细菌性痢疾、肠炎,鲜菟丝子全草30g,每日1剂,煎服2次。(内蒙古《中草药新医疗法资料选编》)4、治小儿单纯性消化不良,金丝草研粉,每次0.9~1.5g,温开水送服,每日2~3次。(《浙江药用植物志》)5、治目赤肿痛,咽喉肿痛,鲜金丝草适量。捣烂取汁,滴眼或滴喉。(《浙江药用植物志》)加工炮制 采收加工
- To treat urinary retention, take a handful of Desmodium styracifolium, boil it with the roots of Chinese chives, and wash the lower abdomen with the decoction. (From "Cihui Xiaobian")2. To treat impotence, nocturnal emission, soreness in the loins and knees, frequent urination, loose stools, and abnormal vaginal discharge in women, take 9-12g of the whole plant of Desmodium styracifolium, decoct it in water, and drink it with yellow wine and brown sugar. (From "Commonly Used Folk Herbs in Zhejiang")3. To treat bacterial dysentery and enteritis, take 30g of fresh Desmodium styracifolium whole plant, prepare one dose daily, and take it in decoction twice a day. (From "Selected Compilation of New Medical Treatment Methods Using Chinese Herbal Medicine in Inner Mongolia")4. To treat simple indigestion in children, grind Desmodium styracifolium into powder, take 0.9-1.5g each time, dissolve it in warm water, and take it 2-3 times a day. (From "Medicinal Plants of Zhejiang")5. To treat red, swollen, and painful eyes and sore throat, use an appropriate amount of fresh Desmodium styracifolium. Crush it, extract the juice, and apply it as eye drops or gargle with it. (From "Medicinal Plants of Zhejiang")
秋季采收全草,晒干或鲜用。炮制方法
Harvest the whole plant in autumn, dry it in the sun or use it fresh. Processing method.
取原药材,除去杂质,抢水洗净,稍润,切长段,干燥,过筛。保存方法
Collect the original medicinal herbs, remove impurities, rinse with water, slightly moisten, cut into long sections, dry, and sift. Storage method.
晒干贮于干燥容器内,置阴凉通风处。药材鉴别 药材性状
Dry and store in a dry container, place in a cool and ventilated area. Identification of medicinal materials, characteristics of medicinal materials.
1、药材性状:干燥茎多缠绕成团,呈棕黄色,柔细,直径约1㎜。叶退化成鳞片状,多脱落。花簇生于茎节,成球形。果实圆形或扁球形,大小不一,棕黄色。气微,味苦。2、饮片性状:为不规则的段,呈乱丝状或结成团。茎纤细,淡黄色或棕黄色,多弯曲不直,偶有螺旋状。花小,钟状,簇生,淡棕黄色。蒴果近球形,淡黄色。气微,味微苦、涩。植物学信息 植物种属
- Medicinal material characteristics: The dried stems are mostly twisted into clusters, brownish-yellow in color, soft and thin, with a diameter of about 1 mm. The leaves degenerate into scale-like shapes and often fall off. The flowers cluster at the stem nodes, forming spherical shapes. The fruits are round or flattened, varying in size, and brownish-yellow. It has a mild aroma and a bitter taste.2. Herbal slice characteristics: Irregular segments, tangled or clumped into chaotic filaments. The stems are slender, light yellow or brownish-yellow, mostly curved and not straight, occasionally spiraled. The flowers are small, bell-shaped, clustered, and light brownish-yellow. The capsules are nearly spherical and light yellow. It has a mild aroma and a slightly bitter, astringent taste. Botanical information on plant species.
旋花科菟丝子属植物菟丝子。形态特征
The plant Tribulus terrestris of the Zygophyllaceae family. Morphological characteristics.
一年生寄生草本。茎缠绕,黄色,纤细,直径约1毫米,无叶。花序侧生,少花或多花簇生成小伞形或小团伞花序,近于无总花序梗;苞片及小苞片小,鳞片状;花梗稍粗壮,长仅1毫米许;花萼杯状,中部以下连合,裂片三角状,长约1.5毫米,顶端钝;花冠白色,壶形,长约3毫米,裂片三角状卵形,顶端锐尖或钝,向外反折,宿存;雄蕊着生花冠裂片弯缺微下处;鳞片长圆形,边缘长流苏状;子房近球形,花柱2,等长或不等长,柱头球形。蒴果球形,直径约3毫米,几乎全为宿存的花冠所包围,成熟时整齐的周裂。种子2~49,淡褐色,卵形,长约1毫米,表面粗糙。分布区域
A one-year parasitic herb. The stem is twining, yellow, slender, with a diameter of about 1 millimeter, and without leaves. The inflorescence is lateral, with few or many flowers clustered into small umbel-shaped or small corymb inflorescences, nearly without a common peduncle; bracts and bracteoles are small and scale-like; flower stalks are slightly stout, only about 1 millimeter long; the calyx is cup-shaped, connate below the middle, with triangular lobes, about 1.5 millimeters long, blunt at the apex; the corolla is white, pitcher-shaped, about 3 millimeters long, with triangular-ovate lobes, sharp or blunt at the apex, reflexed outward, persistent; stamens are adnate to the corolla lobes, slightly below the bend; scales are oblong, with long fringed edges; ovary is nearly globose, with 2 styles, equal or unequal in length, and a globose stigma. The capsule is globose, about 3 millimeters in diameter, almost entirely surrounded by persistent corolla lobes, and neatly dehisces when mature. Seeds are 2 to 49, pale brown, ovate, about 1 millimeter long, and rough on the surface. Distribution area.
分布于我国黑龙江、吉林、辽宁、河北、山西、陕西、宁夏、甘肃、内蒙古、新疆、山东、江苏、安徽、河南、浙江、福建、四川、云南等省,伊朗,阿富汗向东至日本,朝鲜,南至斯里兰卡,马达加斯加,澳大利亚也有分布。生长环境
Distributed in provinces such as Heilongjiang, Jilin, Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, Ningxia, Gansu, Inner Mongolia, Xinjiang, Shandong, Jiangsu, Anhui, Henan, Zhejiang, Fujian, Sichuan, Yunnan in China, as well as Iran, Afghanistan eastward to Japan, North Korea, southward to Sri Lanka, Madagascar, and Australia. Habitat.
生于海拔200~3000米的田边、山坡阳处、路边灌丛或海边沙丘,通常寄生于豆科、菊科、蒺藜科等多种植物上。
It is born in fields at an altitude of 200 to 3000 meters, on sunny slopes of hills, along roadsides in thickets, or on sand dunes by the sea, usually parasitic on various plants of the legume, aster, and Zygophyllaceae families.