神农Alpha
天然药材
夏至草全草
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

夏至草,中药名。为唇形科植物夏至草Lagopsissupina(Steph.)IK.-Gal.的全草。具有养血活血,清热利湿的功效。主治月经不调,产后瘀滞腹痛,血虚头昏,半身不遂,跌打损伤,水肿,小便不利,目赤肿痛,疮痈,冻疮,牙痛,皮疹瘙痒。
Xia-zhi-cao, name of Chinese Medicinal Material. The whole herb of Lagopsis supina (Steph.) IK.-Gal., a plant of the family Lamiaceae. It has the functions of nourishing blood, promoting blood circulation, clearing heat, and promoting diuresis. It is mainly used for irregular menstruation, postpartum abdominal pain due to blood stasis, dizziness due to blood deficiency, hemiplegia, bruises, edema, difficult urination, red and swollen eyes with pain, carbuncles, chilblains, toothache, and itchy rashes.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-04it
系统名
Lagopsis supina Herb
系统中文名
夏至草全草(xià zhì cǎo quán cǎo)
通用名
Xia-zhi-cao
通用中文名
夏至草(xià zhì cǎo)
类型
plant
物种基源
Lagopsis supina | 夏至草
药用部位
herb | 全草
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

夏至草,中药名。为唇形科植物夏至草Lagopsissupina(Steph.)IK.-Gal.的全草。具有养血活血,清热利湿的功效。主治月经不调,产后瘀滞腹痛,血虚头昏,半身不遂,跌打损伤,水肿,小便不利,目赤肿痛,疮痈,冻疮,牙痛,皮疹瘙痒。
Xia-zhi-cao, name of Chinese Medicinal Material. The whole herb of Lagopsis supina (Steph.) IK.-Gal., a plant of the family Lamiaceae. It has the functions of nourishing blood, promoting blood circulation, clearing heat, and promoting diuresis. It is mainly used for irregular menstruation, postpartum abdominal pain due to blood stasis, dizziness due to blood deficiency, hemiplegia, bruises, edema, difficult urination, red and swollen eyes with pain, carbuncles, chilblains, toothache, and itchy rashes.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

养血活血,清热利湿。主治
Nourish the blood and promote blood circulation, clear heat and resolve dampness. Used to treat...

月经不调,产后瘀滞腹痛,血虚头昏,半身不遂,跌打损伤,水肿,小便不利,目赤肿痛,疮痈,冻疮,牙痛,皮疹瘙痒。用法用量
Irregular menstruation, postpartum abdominal pain due to blood stasis, dizziness from blood deficiency, hemiplegia, bruises, edema, difficult urination, red and swollen painful eyes, sores, carbuncles, chilblains, toothache, itchy skin rashes. Dosage and administration.

内服:煎汤,9-12g;或熬膏。注意事项
Internal administration: Decoction, 9-12g; or paste. Precautions.

1、《滇南本草》:“外障可用,内障不可用。”2、《四川中药志》1982年版:“孕妇慎用。”相关论述

  1. "Dian Nan Ben Cao": "Can be used for external disorders, but not for internal disorders."2. "Compendium of Sichuan Traditional Chinese Medicine" 1982 edition: "Use with caution for pregnant women." Related discussions.

1、《滇南本草》:“清肝热,除肝风,暴赤火眼,目珠胀痛,外障可用。”“开肝郁,行肝气。”“止牙齿疼痛,烧洗冻疮。”2、《陕西中草药》:“活血,调经。治贫血性头昏,半身不遂,月经不调。”3、《青藏高原药物图鉴》:“治沙眼、结膜炎、遗尿等。”4、《四川中药志》1982年版:“活血祛瘀,清热利尿,解毒。用于产后瘀滞腹痛,跌打损伤,水肿,疮痈,皮肤痒疹。”临床应用 相关配伍

  1. "Dian Nan Ben Cao": "Clears liver heat, dispels liver wind, treats red eyes due to excessive heat, eye pain and swelling, and can be used for external eye disorders." "Relieves liver stagnation, promotes liver qi circulation." "Alleviates toothache, burns, and frostbite."2. "Shaanxi Chinese Herbal Medicine": "Promotes blood circulation, regulates menstruation. Treats dizziness due to anemia, hemiplegia, and irregular menstruation."3. "Illustrated Guide to Tibetan Plateau Medicinal Plants": "Used to treat trachoma, conjunctivitis, enuresis, etc."4. "Sichuan Chinese Medicine Records" 1982 edition: "Activates blood circulation to remove blood stasis, clears heat and promotes diuresis, detoxifies. Used for postpartum abdominal pain due to blood stasis, bruises, edema, carbuncles, itchy skin rashes." Clinical applications and related compatibility.

1、治产后瘀滞腹痛,跌打损伤:夏至草15g,川刘寄奴15g,金丝梅15g,香通15g。水煎服。2、治水肿,小便不利:夏至草30g,马鞭草30g。水煎浓汁服。(1-2方出自《四川中药志》1982年)加工炮制 采收加工

  1. Treatment for postpartum abdominal pain due to blood stasis and injuries from falls: 15g of Xiazhicao, 15g of Chuanliu Jinu, 15g of Jinsimei, and 15g of Xiangtong. Decoction for oral administration.2. Treatment for edema and urinary retention: 30g of Xiazhicao and 30g of Mabiancao. Decoction for oral administration. (The above prescriptions are from "Sichuan Herbal Medicine Records" in 1982.) Processing and preparation: Harvest and process.

夏至前盛花期采收,晒干或鲜用。炮制方法
The best time to harvest flowers is before the summer solstice. They can be dried in the sun or used fresh. Here are the processing methods.

取原药材,除去杂质,喷洒清水,稍润,切中段,干燥,筛去灰屑。保存方法
Collect the original medicinal herbs, remove impurities, spray with clean water, slightly moisten, cut into sections, dry, and sift out any debris. Storage method.

贮干燥容器内,置阴凉干燥处。药材鉴别 药材性状
Store in a dry container and place in a cool and dry area. Identification of medicinal herbs and their characteristics.

茎呈类方柱形,有分枝,长12-30cm,被倒生细毛。叶对生,黄绿色至暗绿色,多皱缩,完整叶片展平后呈掌状3全裂,裂片具钝齿或小裂,两面密被细毛;叶柄长。轮伞花序腋生;花萼钟形,萼齿5,齿端有尖刺;花冠钟状,类白色。小坚果褐色,长卵形。质脆。气微,味微苦。植物学信息 植物种属
The stem is square-cylindrical, branched, 12-30cm long, and covered with downward fine hairs. The leaves are opposite, yellow-green to dark green, often wrinkled, with entire leaf blades palmately 3-lobed when spread out, lobes with blunt teeth or small clefts, densely covered with fine hairs on both sides; leaf stalks are long. Umbel inflorescences arise from the leaf axils; the calyx is bell-shaped with 5 teeth, each tooth ending in a sharp spine; the corolla is bell-shaped, whitish. The small achene is brown, elongated-ovate, and brittle. It has a slight aroma and a slightly bitter taste. Botanical information about the plant species.

唇形科夏至草属夏至草。形态特征
Labiatae Xiazhicao belongs to the Labiatae family. Morphological characteristics.

多年生草本,高15-35cm。茎直立,方柱形,分枝,被倒生细毛。叶对生;有长柄,被细毛;叶片轮廓近圆形,直径1.5-2cm,掌状3深裂,裂片再2深裂或有钝裂齿,两面均密生细毛,下面叶脉凸起。春夏开花,花轮有花6-10朵,无梗或有短梗,腋生;苞片与萼筒等长,刚毛状,被有细毛;花萼钟形,外面被有细毛,喉部有短毛,具5脉和5齿,齿端有尖剌,上唇3齿较下唇2齿长;花冠白色,钟状,长约7mm,外面被有短柔毛,冠筒内面无毛环,上唇较下唇长,直立,长圆形,内面有长柔毛,下唇平展,有3裂片;雄蕊4,二强,不伸出;花柱先端2裂,裂片相等,圆形。小坚果褐色,长圆状三棱形,有鳞粃。花期3-4月,果期5-6月。分布区域
Perennial herb, 15-35cm tall. Stem erect, quadrangular, branched, and covered with downward fine hairs. Leaves opposite; long-petioled, hairy; leaf blade nearly circular, 1.5-2cm in diameter, palmately 3-lobed, lobes deeply divided into 2 lobes or with blunt teeth, densely hairy on both sides, veins raised on the lower surface. Blooms in spring and summer, with 6-10 flowers in a whorl, sessile or shortly stalked, axillary; bracts equal in length to the calyx tube, stiff-hairy, covered with fine hairs; calyx campanulate, hairy on the outside, short-haired at the throat, with 5 veins and 5 teeth, teeth with sharp tips, upper lip with 3 teeth longer than the 2 teeth of the lower lip; corolla white, campanulate, about 7mm long, hairy on the outside, without a hairy ring inside the corolla tube, upper lip longer than the lower lip, erect, oblong, hairy on the inside, lower lip spreading, with 3 lobes; stamens 4, didynamous, not protruding; style apex 2-lobed, lobes equal, rounded. Nut brown, oblong-triangular, with scales. Flowering period from March to April, fruiting period from May to June. Distribution area.

分布于黑龙江、吉林、辽宁、内蒙古、河北、山西、陕西、甘肃、青海、新疆、山东、江苏、安徽、浙江、河南、湖北、四川、贵州、云南等地。道地产区
Distributed in Heilongjiang, Jilin, Liaoning, Inner Mongolia, Hebei, Shanxi, Shaanxi, Gansu, Qinghai, Xinjiang, Shandong, Jiangsu, Anhui, Zhejiang, Henan, Hubei, Sichuan, Guizhou, Yunnan and other regions. Genuine producing areas.

产于东北、华北、西北、西南等地。自产自销。生长环境
Originating from Northeast China, North China, Northwest China, Southwest China, and other regions. Self-produced and self-sold. Growing environment.

野生于低山的水边、路旁旷地上。生长见习
Wild, growing by the water in low mountains and on open land by the roadside.

喜向阳湿润的环境,对土地要求不严,但以保水能力较好的壤土栽培为好。繁殖方式
Prefers a sunny and moist environment, not very strict on soil requirements, but it is best to cultivate in loamy soil with good water retention capacity. Propagation methods.

用分株繁殖或种子繁殖。栽培技术
Propagate through division or seeds. Cultivation techniques.

1、分株繁殖:夏至草为宿根性草本,于春季萌发前将根茎挖出,根据老蔸大小分成若干株,按行株距30cm×30cm左右栽植。2、种子繁殖:于4-5月在畦上按30cm左右行距开浅沟,将种子均匀撒入沟内,覆土0.5cm左右,保持土壤湿润,出苗后注意除草、松土,过密处适当间苗。

  1. Propagation by division: Summer solstice grass is a perennial herbaceous plant. Before sprouting in spring, dig out the rhizomes and divide them into several plants based on the size of the old rhizomes. Plant them with a spacing of about 30cm x 30cm between rows.2. Propagation by seeds: In April to May, create shallow furrows about 30cm apart on the seedbed, evenly scatter the seeds into the furrows, cover with soil about 0.5cm deep, keep the soil moist, and after germination, pay attention to weeding, loosening the soil, and thinning out seedlings in overcrowded areas.

创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据