NMM ID | nmm-03ky |
系统名 | Macropanax rosthornii Leaf or Root Cleaned |
系统中文名 | 净制短梗大参叶或根(jìng zhì duǎn gěng dà cān yè huò gēn) |
通用名 | Jing-qi-jiao-feng |
通用中文名 | 净七角风(jìng qī jiǎo fēng) |
类型 | processed |
物种基源 | Macropanax rosthornii | 短梗大参 |
药用部位 | leaf | 叶orroot | 根 |
特殊描述 | |
炮制方法 | cleaned | 净制 |
系统名命名解释 | 净七角风:净制七角风 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy and Functions
祛风除湿,化瘀通络,健脾。主治
Dispelling wind and dampness, resolving stasis and promoting circulation, and invigorating the spleen. Mainly used for治疗.
用于风湿痹痛,跌打伤肿,骨折,小儿疳积。用法用量
Used for rheumatic pain, bruises and swelling from falls or blows, fractures, and pediatric malnutrition. Dosage and administration.
内服:煎汤,9-15g;或泡酒。外用:适量,捣敷;或煎汤洗。相关论述
Internal use: Decoction, 9-15g; or soak in alcohol. External use: appropriate amount, apply as a poultice; or decoct for washing. Relevant discussions.
《贵州草药》:“性平,味甘。驱风除湿,化瘀生新。治骨折,风湿骨痛。”“治骨折:先正骨,再用七角风根适量,捣绒敷患处;另用根三至五钱,蒸酒服,一日二次。治风湿骨痛:七角风叶、三角风、蛇倒退、紫金牛、红牛膝、五加皮各等量,煨水洗患处;又用七角风根、三角风、红牛膝、五加皮各三钱,煨水或泡酒服。”词条图册更多图册临床应用 相关配伍
"Guizhou Herbal Medicine": "Neutral in nature and sweet in taste. It can dispel wind, eliminate dampness, transform stasis, and promote tissue regeneration. Effective for treating bone fractures and rheumatic bone pain." "For treating bone fractures: first set the bone, then apply an appropriate amount of Qijiao Fenggen (Seven Angle Wind Root) paste to the affected area; additionally, take three to five qian (a traditional Chinese unit of weight) of the root, steam it with alcohol, and take it twice a day. For treating rheumatic bone pain: use equal amounts of Qijiao Feng leaves, Sanjiao Feng, She Daotui, Purple Gentian, Red Deer Antler, and Wu Jia Pi to decoct and wash the affected area; also, take three qian each of Qijiao Feng root, Sanjiao Feng, Red Deer Antler, and Wu Jia Pi, decoct them in water or soak them in alcohol for consumption." For more information and clinical applications of this entry, please refer to the image gallery and related compatibility.
1、治骨折:先正骨,再用七角风根适量,捣绒敷患处。另用七角风根9-15g,蒸酒(15g)服,每日2次。2、治风湿骨痛:七角风叶、三角风、蛇刺退、紫金牛、红牛藤、五加皮各等量,煨水洗患处。又用七角风根、三角风、红牛膝、五加皮各9g,煨水或泡酒服。(1-2方出自《贵州草药》)加工炮制 采收加工
- Treatment of fractures: First set the bone properly, then apply an appropriate amount of Qijiao Fenggen, mashed and applied to the affected area. Additionally, take 9-15g of Qijiao Fenggen, steamed with wine (15g) and consumed twice daily.2. Treatment of rheumatic bone pain: Take equal amounts of Qijiao Fengye, Sanjiao Feng, Sheci Tui, Zijinniu, Hongniuteng, and Wujia Pi, decoct in water and use for washing the affected area. Also, take 9g each of Qijiao Fenggen, Sanjiao Feng, Hongniuxi, and Wujia Pi, decoct in water or soak in wine for consumption. (The above information is from "Guizhou Herbal Medicine"). Processing and preparation: Harvest and process.
根秋、冬季采挖,洗净泥土,切片,鲜用或晒干。叶夏、秋季采,多鲜用。植物学信息 植物种属
Roots are harvested in autumn and winter, washed clean of soil, sliced, and used fresh or dried. Leaves are mostly used fresh and harvested in summer and autumn. Botanical information: plant species.
五加科植物短梗大参。形态特征
Araliaceae plant: Codonopsis pilosula. Morphological characteristics.
梗大参又名节梗大参、卢氏大参。常绿灌木或小乔木,高2-9m,胸围达20cm。小枝暗棕色,具纵棱,无毛。叶互生;叶柄长2-20cm或更长,小叶柄长0.3-1cm,稀长至1.5cm;掌状复叶,有小叶3-5,倒披针形,长6-12cm,宽1.5-3.5cm;先端短渐尖或长渐尖,基部楔形,边缘有稀疏尖锐的锯齿,上面深绿色,下面淡绿白色,两面均无毛,侧脉8-20对。圆锥花序顶生,长15-20cm,主轴和分枝无毛;伞形花序具6-11花,径约1.5cm;花萼长约1.5mm,无毛,边缘近全缘;花瓣5,三角状卵形,长1.5mm,黄白色;雄蕊5,花丝长约3mm;花盘微突,半球形;子房下位,2室,花柱合生成柱状,先端2浅裂。核果卵球形,长约5mm,直径3-5mm,宿存花柱长1-2mm。花期7-9月,果期10-12月。分布区域
Gengda Shen, also known as Jiegeng Dasha and Lushi Dasha. It is an evergreen shrub or small tree, 2-9m tall, with a trunk circumference of up to 20cm. The small branches are dark brown, longitudinally ridged, and hairless. The leaves are alternate; petioles are 2-20cm long or longer, leaflets are 0.3-1cm long, rarely up to 1.5cm long; palmately compound leaves with 3-5 leaflets, lanceolate, 6-12cm long, 1.5-3.5cm wide; apex shortly acuminate or long acuminate, base cuneate, margin with sparse sharp serrations, dark green on the upper surface, light green to white on the lower surface, both surfaces hairless, with 8-20 pairs of lateral veins. Cone-shaped inflorescences are terminal, 15-20cm long, with hairless main axis and branches; umbel inflorescences with 6-11 flowers, about 1.5cm in diameter; sepals about 1.5mm long, hairless, nearly entire at the margin; petals 5, triangular-ovate, 1.5mm long, yellowish-white; stamens 5, filaments about 3mm long; disc slightly raised, hemispherical; ovary inferior, 2-loculed, styles fused into a column, with a shallow 2-lobed apex. The fruit is ovoid, about 5mm long, 3-5mm in diameter, with persistent styles 1-2mm long. Flowering occurs from July to September, and fruiting occurs from October to December. Distribution area.
分布于陕西、甘肃、江西、福建、湖北、湖南、广东、广西、四川、贵州等地。生长环境
Distributed in Shaanxi, Gansu, Jiangxi, Fujian, Hubei, Hunan, Guangdong, Guangxi, Sichuan, Guizhou, and other regions. Growing environment.
生于海拔500-1300m的森林、灌丛和林缘路旁。
Born in forests, shrubs, and roadsides at altitudes of 500-1300 meters.