神农Alpha
天然药材
喙荚鹰叶刺根
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

南蛇竻根,中药名。为豆科植物喙荚云实CaesalpiniaminaxHance的根。南蛇竻分布于广东、广西、四川、贵州、云南。福建也有栽培。具有清热解毒,去瘀消肿之功效。常用于风热感冒,湿热痧症,疮疡肿毒,风湿骨疼,跌打损伤,诸骨哽喉。
Nan-she-le-gen, name of Chinese Medicinal Material. the root of the Caesalpinia minax Hance, a leguminous plant. Nan-she-le-gen is distributed in Guangdong, Guangxi, Sichuan, Guizhou, and Yunnan, and is also cultivated in Fujian. It has the functions of clearing heat, detoxifying, and resolving swelling and stasis. It is commonly used for wind-heat colds, damp-heat rash, ulcer swelling and toxicity, rheumatic bone pain, bruises, and throat obstruction.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-035z
系统名
Guilandina minax Root
系统中文名
喙荚鹰叶刺根(huì jiá yīng yè cì gēn)
通用名
Nan-she-le-gen
通用中文名
南蛇竻根(nán shé lè gēn)
类型
plant
物种基源
Guilandina minax | 喙荚鹰叶刺
药用部位
root | 根
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

南蛇竻根,中药名。为豆科植物喙荚云实CaesalpiniaminaxHance的根。南蛇竻分布于广东、广西、四川、贵州、云南。福建也有栽培。具有清热解毒,去瘀消肿之功效。常用于风热感冒,湿热痧症,疮疡肿毒,风湿骨疼,跌打损伤,诸骨哽喉。
Nan-she-le-gen, name of Chinese Medicinal Material. the root of the Caesalpinia minax Hance, a leguminous plant. Nan-she-le-gen is distributed in Guangdong, Guangxi, Sichuan, Guizhou, and Yunnan, and is also cultivated in Fujian. It has the functions of clearing heat, detoxifying, and resolving swelling and stasis. It is commonly used for wind-heat colds, damp-heat rash, ulcer swelling and toxicity, rheumatic bone pain, bruises, and throat obstruction.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

清热解毒,去瘀消肿。主治
Clearing heat, detoxifying, removing stasis, and reducing swelling. Mainly used for治疗.

用于风热感冒,湿热痧症,疮疡肿毒,风湿骨疼,跌打损伤,诸骨哽喉。用法用量
Indications: Used for wind-heat type of common cold, damp-heat syndrome, abscesses and sores with swelling and toxicity, rheumatic bone pain, bruises and injuries from falls, and throat obstruction due to various bone issues.Dosage and Administration:

内服:煎汤,9-15g;或捣汁。外服:捣敷。注意事项
Internal use: Decoction, 9-15g; or pounded into juice. External use: Pounded for application. Precautions.

非实热者忌服。相关论述
Avoid taking it if you do not have excess heat in the body. Further discussion is needed.

1、《岭南采药录》:“捣烂,和好酒煮,热敷,治跌打损伤,或浸酒服之。”2、《南宁市药物志》:“退高热。煎服或捣汁治热病,痧气。”3、广州部队《常用中草药手册》:“治疗外感高热,风湿骨痛。”4、《广西中草药》:“清热解毒,去瘀消肿。治疮疡肿毒,跌打损伤,痧症,诸骨哽喉。”临床应用 相关配伍

  1. "Completely crush, mix with good wine, heat and apply as a compress to treat bruises and injuries, or soak in wine for consumption."2. "Reduce high fever. Decoction or juice can be used to treat febrile diseases and heat stroke."3. "Used by the Guangzhou military to treat external high fever, rheumatic bone pain."4. "Clears heat, detoxifies, removes stasis, and reduces swelling. Used to treat ulcerous swellings, toxic sores, bruises and injuries, heat stroke, and various bone and throat obstructions." Clinical applications and related combinations.

1、治水肿实证:苦石莲3g(研碎),玉米须30g,苡仁30g,接骨木花6g,水煎服。(《四川中药志》)2、治诸骨哽喉:南蛇竻根切片,含于口中,徐徐吞咽口水。(《广西中草药》)加工炮制 采收加工

  1. Treatment of edema with empirical evidence: Grind 3g of bitter stone lotus, use 30g of corn silk, 30g of coix seed, and 6g of elderflower, decoct in water and take orally. (From "Sichuan Herbal Medicine Records")2. Treatment for various bone throat obstructions: Slice the roots of southern snakegourd, hold them in the mouth, and slowly swallow saliva. (From "Guangxi Herbal Medicine") Processing and preparation: Harvest and process.

全年可采。植物学信息 植物种属
Available for harvest all year round. Botanical information on plant species.

豆科植物喙荚云实。形态特征
Leguminous plant: Indigofera spicata. Morphological characteristics.

喙荚云实又名南蛇竻、莲子簕、蚺蛇簕、石莲藤。有刺藤本,高约4m。各部均被短柔毛。根圆柱形,浅黄色。茎和叶轴上均有散生钩刺。二回羽状复叶,互生,长达45cm,托叶锥状而硬;羽片5-8对,小叶6-12对,椭圆形或长圆形,长2-4cm,宽1.1-1.7cm,先端钝圆或急尖,基部圆形,微偏斜,两面沿中脉被短柔毛,小叶柄甚短,其下有1枚小倒钩刺。总状花序或圆锥花序顶生,苞片卵状披针形,先端短渐尖;萼片5,长约13mm,密生黄色绒毛;花冠蝶形,白色,有紫色斑点,最上1枚倒卵形,长约18mm,宽约12mm,先端圆钝,基部靠合,外面和边缘有毛;雄蕊10,离生,2轮排列,较花瓣稍短,花丝下部密被长柔毛;子房密生细刺,花柱稍超出于雄蕊,无毛。荚果长圆形,长7.5-13cm,宽4-4.5cm,先端圆钝而有喙,喙长5-25mm,果瓣外面密生针状刺。种子4-8颗,长椭圆形,长约18mm,宽约10mm,一侧稍洼,有环状纹。花期4-5月,果期7月。分布区域
The herbaceous vine known as Huì Jiǎ Yún Shí, also called Nán Shé Zhé, Lián Zi Lè, Rán Shé Lè, and Shí Lián Téng. It is a thorny vine, reaching about 4 meters in height. All parts are covered with short soft hairs. The roots are cylindrical and light yellow. Both the stem and leaf axis have scattered hook thorns. The leaves are bipinnately compound, opposite, up to 45cm long, with cone-shaped and hard stipules; with 5-8 pairs of leaflets, each with 6-12 pairs of elliptical or oblong leaflets, 2-4cm long, 1.1-1.7cm wide, blunt or acute at the apex, rounded at the base, slightly oblique, covered with short soft hairs along the midrib on both sides, with very short leaflet stalks, each with a small hook thorn below. The inflorescence is a raceme or cone-shaped terminal cluster, with ovate lanceolate bracts, short and tapering at the tip; the calyx has 5 petals, about 13mm long, densely covered with yellowish hairs; the corolla is butterfly-shaped, white with purple spots, the uppermost petal is obovate, about 18mm long and 12mm wide, rounded at the tip, slightly fused at the base, hairy on the outside and edges; there are 10 stamens, free, arranged in 2 whorls, slightly shorter than the petals, with long soft hairs at the base of the filaments; the ovary is densely covered with fine thorns, the style slightly protrudes beyond the stamens, and is hairless. The pod is oblong, 7.5-13cm long, 4-4.5cm wide, rounded and beaked at the tip, with a beak length of 5-25mm, densely covered with needle-like thorns on the outside. There are 4-8 seeds, elongated oval, about 18mm long and 10mm wide, slightly concave on one side, with annular markings. The flowering period is from April to May, and the fruiting period is in July. Distribution area.

分布于广东、广西、四川、贵州、云南。福建也有栽培。生长环境
Distributed in Guangdong, Guangxi, Sichuan, Guizhou, and Yunnan. Also cultivated in Fujian. Growing environment.

生于海拔400-1500m的山沟、溪旁或灌丛中。
Born in mountain gullies, beside streams, or in thickets at altitudes of 400-1500 meters.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据