神农Alpha
天然药材
高乌头根
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

麻布七,中药名。为毛茛科植物高乌头(AconitumsinomontanumNakai.)的根。夏秋季采挖,鲜用或去残茎、须根,洗净泥土,或将根撕开,除去内附黑皮,晒干。生于海拔1000-3700m的山坡草地或林中,分布于河北、山西、陕西、甘肃南部、湖北西部、湖南、四川、贵州。味辛、性温,有毒,归心、肝、肺、脾经,具有祛风除湿,理气止痛,活血散瘀的功效。主治风湿腰腿痛,关节肿痛,跌打损伤,胃痛,胸腹胀满,急慢性菌痢,急慢性肠炎,瘰疬,疮疖等病证。
Ma-bu-qi, name of Chinese Medicinal Material. It is the root of Aconitum sinomontanum Nakai, a plant of the Ranunculaceae family. It is harvested in summer and autumn, and can be used fresh or dried after removing the residual stems and roots, washing away the soil, or splitting the roots open and removing the attached black skin, then sun-drying. It grows on mountain slopes or in forests at altitudes of 1000-3700 meters, and is distributed in Hebei, Shanxi, Shaanxi, southern Gansu, western Hubei, Hunan, Sichuan, and Guizhou. It has a pungent taste, warm nature, and is toxic. It enters the heart, liver, lung, and spleen meridians, and has the effects of dispelling wind and dampness, regulating qi, relieving pain, promoting blood circulation, and removing blood stasis. It is mainly used for rheumatic pain in the lower back and legs, joint swelling and pain, bruises, stomach pain, abdominal distension, acute and chronic dysentery, acute and chronic enteritis, scrofula, and carbuncles.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-0329
系统名
Aconitum sinomontanum Root
系统中文名
高乌头根(gāo wū tóu gēn)
通用名
Ma-bu-qi
通用中文名
麻布七(má bù qī)
类型
plant
物种基源
Aconitum sinomontanum | 高乌头
药用部位
root | 根
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

麻布七,中药名。为毛茛科植物高乌头(AconitumsinomontanumNakai.)的根。夏秋季采挖,鲜用或去残茎、须根,洗净泥土,或将根撕开,除去内附黑皮,晒干。生于海拔1000-3700m的山坡草地或林中,分布于河北、山西、陕西、甘肃南部、湖北西部、湖南、四川、贵州。味辛、性温,有毒,归心、肝、肺、脾经,具有祛风除湿,理气止痛,活血散瘀的功效。主治风湿腰腿痛,关节肿痛,跌打损伤,胃痛,胸腹胀满,急慢性菌痢,急慢性肠炎,瘰疬,疮疖等病证。
Ma-bu-qi, name of Chinese Medicinal Material. It is the root of Aconitum sinomontanum Nakai, a plant of the Ranunculaceae family. It is harvested in summer and autumn, and can be used fresh or dried after removing the residual stems and roots, washing away the soil, or splitting the roots open and removing the attached black skin, then sun-drying. It grows on mountain slopes or in forests at altitudes of 1000-3700 meters, and is distributed in Hebei, Shanxi, Shaanxi, southern Gansu, western Hubei, Hunan, Sichuan, and Guizhou. It has a pungent taste, warm nature, and is toxic. It enters the heart, liver, lung, and spleen meridians, and has the effects of dispelling wind and dampness, regulating qi, relieving pain, promoting blood circulation, and removing blood stasis. It is mainly used for rheumatic pain in the lower back and legs, joint swelling and pain, bruises, stomach pain, abdominal distension, acute and chronic dysentery, acute and chronic enteritis, scrofula, and carbuncles.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

祛风除湿、理气止痛、活血散瘀。主治
Dispelling wind and dampness, regulating qi and relieving pain, promoting blood circulation and removing blood stasis. Mainly used for...

主风湿腰腿痛、关节肿痛、跌打损伤、胃痛、胸腹胀满、急慢性菌痢、急慢性肠炎、瘰疬、疮疖。用法用量
Rheumatic pain in the lower back and legs, joint swelling and pain, bruises, stomach pain, abdominal distension, acute and chronic bacterial dysentery, acute and chronic enteritis, scrofula, and sores and abscesses. Dosage and administration.

内服:煎汤3-9g;或浸酒服,或入散剂。外用:适量,捣敷;或浸酒搽。注意事项
Internal use: decoct 3-9g; or soak in alcohol for oral administration, or use in powder form. External use: apply an appropriate amount topically after pounding; or soak in alcohol for application. Precautions.

内服宜慎。药理作用
Internal administration should be cautious. Pharmacological effects.

1.抗炎作用。2.镇痛作用。3.解热作用。4.局麻作用。临床应用 相关配伍

  1. Anti-inflammatory effect.2. Analgesic effect.3. Antipyretic effect.4. Local anesthetic effect.Clinical applications and related compatibility.

1、治痧症心气痛:麻布袋、青藤香,各等分。研末,成人每次五分,小儿每次二至三分,开水吞服。2、治跌打损伤:麻布袋五钱。泡酒,早晚服。3、治心悸:麻布袋一钱(研末),木香五分。蒸甜酒服。4、治瘰疬:统天袋、金午七各适量。鲜品捣烂敷患处。加工炮制 采收加工

  1. Treatment for chest pain due to anxiety: equal parts of hemp cloth bag and Qingtengxiang (a type of herb). Grind into powder, five parts for adults each time, two to three parts for children each time, swallow with boiling water.2. Treatment for bruises and injuries: five qian (a unit of weight) of hemp cloth bag. Soak in alcohol, take in the morning and evening.3. Treatment for palpitations: one qian of hemp cloth bag (powdered), five fen (another unit of weight) of muxiang (another type of herb). Steam with sweet wine and take.4. Treatment for lymphadenitis: appropriate amounts of Tongtiandai and Jinwuqi. Crush the fresh herbs and apply to the affected area. Further processing and preparation are required after harvesting.

夏秋季采挖,鲜用或去残茎、须根,洗净泥土,或将根撕开,除去内附黑皮,晒干。炮制方法
In summer and autumn, the herbs are harvested fresh, with the option to remove the remaining stems and roots, wash away the dirt, or tear open the roots to remove the black skin inside, and then dry them in the sun. This is the processing method.

拣去杂质,洗净,稍润,切片,晒干。药材鉴别 药材性状
Remove impurities, wash thoroughly, slightly moisten, slice, and air dry. Medicinal material identification and characteristics.

1.性状鉴别根圆柱形或圆锥形,有的从根头处分枝,长10-20cm,中部直径1-2.5cm。表面暗棕色,粗糙,或因栓化细胞脱落而可见多数裂生细根纵向排列或似网状。质坚硬,能折断,断面淡黄棕色,有的根中央已枯朽成空洞状。气微,味辛、苦、微麻。2.显微鉴别根横切面:根上段的一侧有凹沟,中央有多个外韧型维管束排成一环,其内侧为一个木质束环,中心部分因栓化细胞脱落而形成空隙;中段可见数个裂生中柱,每个中柱各包含1-2个维管束,内侧往往有木质部束,中央为大空隙。支根呈原生中柱状。本品薄壁细胞中含细小的淀粉粒,直径4-8μm。植物学信息 植物种属

  1. Morphological identification: The roots are cylindrical or conical, some branching from the root head, 10-20cm long, with a diameter of 1-2.5cm in the middle. The surface is dark brown, rough, with many longitudinally arranged or net-like crack-grown fine roots visible due to the shedding of suberized cells. The texture is hard, can be broken, with a light yellow-brown color on the cross-section, and some roots have decayed in the center, forming a hollow shape. Slightly fragrant, with a spicy, bitter, and slightly numbing taste. 2. Microscopic identification: Cross-section of the root: One side of the upper section of the root has grooves, with multiple collateral vascular bundles forming a ring in the center, surrounded by a woody bundle ring, and the central part forms gaps due to the shedding of suberized cells; in the middle section, several crack-grown piths can be seen, each containing 1-2 vascular bundles, often with woody parts inside, and a large gap in the center. The lateral roots are in the form of primary piths. The thin-walled cells of this herb contain small starch grains with a diameter of 4-8μm. Botanical information: Plant species.

毛茛科植物高乌头。形态特征
Aconitum, a plant in the Ranunculaceae family. Morphological characteristics.

高乌头,多年生草本,具直根。茎直立,高约1m,略有棱,中空,上生稍弯曲的短毛,基生叶1,有长柄,叶柄基部呈鞘状;叶片肾圆形,5-7掌状深裂,裂片倒楔形,又有2浅裂,边缘有锐头缺刻,下面叶脉被金黄色短毛,边缘较密,上面除边缘外,无毛。茎生叶较小,柄极短。总状花序顶生及腋生;花紫色,约10朵,疏生;萼5片,呈冠状,上萼片圆筒形,侧萼片扁圆,内面顶端密生硬毛;下萼片卵圆形;花瓣2,具长爪;雄蕊多数,花丝基部扩大成长椭圆形之翼;心皮3。蓇葖果3枚,无毛。生长环境
Aconitum carmichaelii, a perennial herb, has a taproot. The stem is erect, about 1m tall, slightly angular, hollow in the middle, with short curved hairs on the upper part. It has one basal leaf with a long petiole, and the base of the leaf stalk is sheath-like. The leaf blade is kidney-shaped, deeply palmately lobed with 5-7 lobes, the lobes are inverted wedge-shaped with 2 shallow lobes, the margin has acute teeth, the lower surface of the leaf veins are covered with golden short hairs, denser at the edges, and the upper surface is hairless except at the edges. The stem leaves are smaller with very short petioles. The inflorescence is terminal and axillary; the flowers are purple, about 10, sparsely arranged; the calyx has 5 sepals, forming a crown shape, the upper sepal is tubular, the lateral sepals are flatly round, with stiff hairs densely at the apex on the inner surface; the lower sepal is oval; the petals are 2, with long claws; numerous stamens, the base of the filaments enlarged into long elliptical wings; ovary with 3 carpels. The follicles are 3, hairless. Habitat:

生于海拔1000-3700m的山坡草地或林中。
Born on mountain slopes or in forests at altitudes of 1000-3700 meters.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据