神农Alpha
天然药材
栗花
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

栗花,中药名。为壳斗科植物板栗CastaneamollissimaBl.的花或花序。分布于辽宁以南各地,除青海、新疆以外,均有栽培。具有清热燥湿,止血,散结之功效。常用于泄泻,痢疾,带下,便血,瘰疬,瘿瘤。
Li-hua, name of Chinese Medicinal Material. The flower or inflorescence of the plant Castanea mollissima Bl. of the Fagaceae family. It is distributed in various regions south of Liaoning, and is cultivated everywhere except Qinghai and Xinjiang. It has the functions of clearing heat and drying dampness, stopping bleeding, and dispersing lumps. It is often used for diarrhea, dysentery, leukorrhea, bloody stools, scrofula, and goiter.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-02qw
系统名
Castanea mollissima Flower
系统中文名
栗花(lì huā)
通用名
Li-hua
通用中文名
栗花(lì huā)
类型
plant
物种基源
Castanea mollissima | 栗
药用部位
flower | 花
特殊描述
炮制方法
系统名命名解释

本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。
This Natural Medicinal Material is derived from the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

栗花,中药名。为壳斗科植物板栗CastaneamollissimaBl.的花或花序。分布于辽宁以南各地,除青海、新疆以外,均有栽培。具有清热燥湿,止血,散结之功效。常用于泄泻,痢疾,带下,便血,瘰疬,瘿瘤。
Li-hua, name of Chinese Medicinal Material. The flower or inflorescence of the plant Castanea mollissima Bl. of the Fagaceae family. It is distributed in various regions south of Liaoning, and is cultivated everywhere except Qinghai and Xinjiang. It has the functions of clearing heat and drying dampness, stopping bleeding, and dispersing lumps. It is often used for diarrhea, dysentery, leukorrhea, bloody stools, scrofula, and goiter.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

清热燥湿,止血,散结。主治
Clearing heat and drying dampness, stopping bleeding, and dispersing masses. Used to treat...

泄泻,痢疾,带下,便血,瘰疬,瘿瘤。用法用量
Diarrhea, dysentery, leukorrhea, hematochezia, scrofula, and goiter. Dosage and administration.

内服:煎汤,9-15g;或研末。相关论述
Internal administration: Decoction, 9-15g; or powdered. Relevant discussion.

《云南中草药》:“健脾燥湿,收敛止血。治赤白带,大肠下血,菌痢,阿米巴痢疾。”临床应用 临床应用
"Yunnan Traditional Chinese Medicine": "Tonifying the spleen and drying dampness, astringing and stopping bleeding. Used for treating red and white vaginal discharge, lower gastrointestinal bleeding, bacterial dysentery, and amoebic dysentery." Clinical application.

复方板栗花片:功能清热解毒,健脾止泻,止血,行气止痛。用于菌痢。相关配伍
Compound Chestnut Flower Tablets: Functions to clear heat, detoxify, tonify the spleen, stop diarrhea, stop bleeding, promote qi circulation, and relieve pain. Used for bacterial dysentery. Related compatibility.

1、治急性菌痢:板栗花12g,鸡冠花6g,槟榔6g。水煎,每日1剂。(《新医药学杂志》1978,(6):45)2、治小儿呕吐:栗花。水煎服。(《湖南药物志》)加工炮制 采收加工

  1. Treatment for acute bacterial dysentery: 12g of chestnut flowers, 6g of cockscomb flowers, and 6g of betel nuts. Decoct in water, one dose per day. (From "New Journal of Medicine" 1978, (6):45)2. Treatment for vomiting in children: chestnut flowers. Decoct in water and take orally. (From "Pharmacopoeia of Hunan Province") Processing and preparation: harvesting and processing.

春季采集,鲜用或阴干。炮制方法
Harvest in spring, use fresh or dry in the shade. Processing method.

取原药材,除去杂质,或切段。药材鉴别 药材性状
Collect the original medicinal materials, remove impurities, and cut them into sections if necessary. Identify the medicinal materials and observe their characteristics.

雄花序穗状,平直,长9-20cm;花被片6,圆形或倒卵圆形,淡黄褐色;雄蕊8-10,花丝长约为花被的3倍。雌花无梗,生于雄花序下部,每2-3(-5)朵聚生于有刺的总苞内;花被6裂;子房下位,花柱5-9。气微,味微涩。植物学信息 植物种属
The male inflorescence is spike-like, straight, 9-20cm long; the tepals are 6 in number, round or ovate, pale yellow-brown; stamens 8-10, with filaments about three times as long as the tepals. The female flowers are sessile, located at the lower part of the male inflorescence, each 2-3 (-5) clustered within spiny bracts; tepals 6-lobed; ovary inferior, with 5-9 styles. It has a faint aroma and a slightly astringent taste. Botanical information about the plant species.

壳斗科植物板栗。形态特征
Family Fagaceae, plant species: chestnut. Morphological characteristics.

板栗,又名栗、瑰栗、魁栗、毛板栗、瓦栗子树、风栗。乔木,高15-20m。树皮深灰色,不规则深纵裂。枝条灰褐色,有纵沟,皮上有许多黄灰色的圆形皮孔,幼枝被灰褐色绒毛。冬芽短,阔卵形,被茸毛。单叶互生;叶柄长0.5-2cm,被细绒毛或近无毛;叶长片椭圆形或长椭圆状披针形,长8-18cm,宽5.5-7cm,先端渐尖或短尖,基部圆形或宽楔形,两侧不相等,叶缘有锯齿,齿端具芒状尖头,上面深绿色,有光泽,羽状侧脉10-17对,中脉上有毛,下面淡绿色,有白色绒毛。花单性,雌雄同株;雄花序穗状,生于新枝下部的叶腋,长9-20cm,被绒毛,淡黄褐色,雄花着生于花序上、中部,每簇具花3-5,雄蕊8-10;雌花无梗,常生于雄花序下部,外有壳斗状总苞,2-3(-5)朵生于总苞内,子房下位,花柱5-9,花柱下部被毛。壳斗连刺直径4-6.5cm,密被紧贴星状柔毛,刺密生,每壳斗有2-3坚果,成熟时裂为4瓣;坚果直径1.5-3cm,深褐色,顶端被绒毛。花期4-6月,果期9-10月。分布区域
Chestnut, also known as chestnut, guile chestnut, kui chestnut, hairy chestnut, tile chestnut, and wind chestnut. It is a tall tree, reaching 15-20m in height. The bark is deep gray, irregularly deeply fissured. Branches are gray-brown with longitudinal grooves, covered with many yellowish-gray circular lenticels, and young branches are covered with gray-brown hairs. Winter buds are short, broadly ovate, and hairy. Leaves are alternate; petioles are 0.5-2cm long, covered with fine hairs or nearly hairless; leaf blades are elliptic or lanceolate, 8-18cm long and 5.5-7cm wide, gradually pointed or shortly pointed at the tip, rounded or broadly wedge-shaped at the base, with unequal sides, serrated margins with bristle-like tips at the teeth, dark green and glossy on the upper surface, with 10-17 pairs of pinnate lateral veins, hairy on the midrib, light green with white hairs on the lower surface. Flowers are unisexual, with male and female flowers on the same tree; male flowers are in spike-like racemes, borne in leaf axils at the base of new branches, 9-20cm long, hairy, pale yellow-brown, with 3-5 flowers per cluster and 8-10 stamens; female flowers are sessile, usually borne at the base of male flower racemes, with cup-shaped bracts outside, 2-3 (-5) flowers per bract, ovaries inferior, 5-9 styles, and hairy at the base of the styles. The cupule is spiny, with a diameter of 4-6.5cm, densely covered with closely appressed stellate hairs, densely spiny, each cupule containing 2-3 nuts, which split into 4 segments when mature; nuts are 1.5-3cm in diameter, dark brown, and hairy at the apex. Flowering occurs from April to June, and fruiting occurs from September to October. Distribution area.

分布于辽宁以南各地,除青海、新疆以外,均有栽培。以华北、西南和长江流域各地栽培最为集中,产量最大。生长环境
Distributed in various regions south of Liaoning, except for Qinghai and Xinjiang, it is cultivated everywhere. Cultivation is most concentrated in North China, Southwest China, and the Yangtze River Basin, with the highest production. Growth environment.

常栽培于海拔100-2500m的低山丘陵、缓坡及河滩等地带。
It is commonly cultivated in low mountainous areas, gentle slopes, riverbanks, and other regions at altitudes ranging from 100 to 2500 meters.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据