神农Alpha
天然药材
净制中华猕猴桃果实
nmm
natural_medicinal_material
cmm
chinese_medicinal_material
创建于:
最后更新于:
内容贡献者 (0)
1
摘要Abstract

净猕猴桃:净制猕猴桃
Jing-mi-hou-tao: Mi-hou-tao processed by cleaning.


创建人:
创建于:
2
天然药材系统命名法Systematic Nomenclature for Natural Medicinal Materials
NMM ID
nmm-02pt
系统名
Actinidia chinensis Fruit Cleaned
系统中文名
净制中华猕猴桃果实(jìng zhì zhōng huá mí hóu táo guǒ shí)
通用名
Jing-mi-hou-tao
通用中文名
净猕猴桃(jìng mí hóu táo)
类型
processed
物种基源
Actinidia chinensis | 中华猕猴桃
药用部位
fruit | 果实
特殊描述
炮制方法
cleaned | 净制
系统名命名解释

净猕猴桃:净制猕猴桃
Jing-mi-hou-tao: Mi-hou-tao processed by cleaning.

通用名命名解释

NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。
NMMGN follows the Chinese name of the "National Administration of Traditional Chinese Medicine Terminology Achievement Transformation and Standard Promotion" project.

上级药材
下级药材
创建人
审核专家
3
MLMD百科MLMD Encyclopedia

功效作用 功能
Efficacy and Functions

解热,止渴,健胃,通淋。主治
Reduce fever, relieve thirst, strengthen the stomach, and promote urination. Mainly used for治疗.

烦热,消渴,肺热干咳,消化不良,湿热黄疸,石淋,痔疮。用法用量
Feverish sensation, excessive thirst, dry cough due to lung heat, indigestion, damp-heat jaundice, urinary calculi, hemorrhoids. Dosage and administration.

内服:煎汤,30-60g;或生食,或榨汁饮。注意事项
Internal administration: Decoction, 30-60g; or raw consumption, or juicing. Precautions.

脾胃虚寒者慎服。药理作用
Those with spleen and stomach deficiency and cold should take it with caution. Pharmacological effects.

1、防癌作用。2、延缓衰老作用。3、耐缺氧作用。4、降血脂作用。5、保肝作用。6、抗炎作用。相关论述

  1. Anti-cancer effect.2. Anti-aging effect.3. Hypoxia tolerance effect.4. Lipid-lowering effect.5. Hepatoprotective effect.6. Anti-inflammatory effect. Related discussions.

1、崔禹锡《食经》:“和中安肝。主黄疸,消渴。”2、《开宝本草》:“止暴渴,解烦热。”“压丹石,下石淋。热壅反胃者,取汁和生姜汁服之。”临床应用 临床应用

  1. Cui Yuxi's "Dietary Canon": "Harmonizes the middle and calms the liver. Used for treating jaundice and thirst."2. "Kai Bao Ben Cao": "Stops extreme thirst, relieves irritability and heat." "Crush cinnabar, treat urinary calculi. For those with heat obstruction and nausea, take the juice mixed with fresh ginger juice." Clinical application.

药膳食疗:猕猴桃苡仁粥:功效:预防癌症。可阻止致癌物质对人体的损伤。原材料:猕猴桃1个,苡仁100g,冰糖适量。做法:首先把猕猴桃的皮去掉,把它切成小块,放在盘里然后把苡仁淘洗干净,备用。把苡仁倒进盛有开水的砂锅里。用大火煮40分钟左右,苡仁煮熟之后放入适量的冰糖,冰糖化了之后再把猕猴桃丁倒进去,搅拌均匀就可以出锅了。用法:随意服用。相关配伍
Medicated diet therapy: Kiwi and Coix Seed Porridge: Benefits: Prevents cancer. Can prevent carcinogens from damaging the body. Ingredients: 1 kiwi, 100g of coix seeds, appropriate amount of rock sugar. Instructions: First, peel the kiwi, cut it into small pieces, and place it in a bowl. Wash the coix seeds clean and set aside. Pour the coix seeds into a sand pot filled with boiling water. Cook over high heat for about 40 minutes. After the coix seeds are cooked, add an appropriate amount of rock sugar. Once the rock sugar has melted, add the diced kiwi and stir well before serving. Usage: Can be consumed as desired. Related compatibility.

1、治消化不良、食欲不振,猕猴桃干果60g。水煎服。(《湖南药物志》)2、洽消化不良,洋桃果、炒山楂各15g。煎服。(《安徽中草药》)3、治烦热口渴,猕猴桃果实30g。水煎服。(《青岛中草药手册》)4、治消渴,猕猴桃果60g,天花粉30g。水煎服。(《湖北中草药志》)5、治偏坠,猕猴桃30g,金柑根9g。水煎去渣,冲入烧酒60g,分2次内服。(《闽东本草》)6、治尿路结石,猕猴桃果实15g。水煎服。(《广西本草选编》)7、治肝硬化腹水,洋桃果、半边莲各30g,大枣10枚。煎服。(《安徽中草药》)加工炮制 采收加工

  1. To treat indigestion and poor appetite, take 60g of dried kiwi fruit, decoct in water and take orally. (From "Hunan Materia Medica")2. For mild indigestion, take 15g each of peach fruit and fried hawthorn, decoct and take orally. (From "Anhui Chinese Herbal Medicine")3. To relieve irritability, heat, and thirst, take 30g of kiwi fruit, decoct in water and take orally. (From "Qingdao Chinese Herbal Manual")4. For treating polydipsia, take 60g of kiwi fruit and 30g of pollens, decoct in water and take orally. (From "Hubei Chinese Herbal Medicine")5. To treat prolapse, take 30g of kiwi fruit and 9g of kumquat roots, decoct in water, remove residue, add 60g of distilled spirits, and take orally in two divided doses. (From "Fujian Herbal Medicine")6. For urinary calculi, take 15g of kiwi fruit, decoct in water and take orally. (From "Guangxi Herbal Medicine Compilation")7. To treat ascites in liver cirrhosis, take 30g each of peach fruit and lotus rhizome, and 10 jujubes, decoct and take orally. (From "Anhui Chinese Herbal Medicine") Processing and preparation: Harvest and process.

9月中、下旬至10月上旬采摘成熟果实,鲜用或晒干用。药材鉴别 药材性状
Harvest the ripe fruits in the middle to late September and early October, and use them fresh or dry them in the sun. Identification of medicinal materials and their characteristics.

药材性状:浆果近球形、圆柱形、倒卵形或椭圆形,长4-6cm。表面黄褐色或绿褐色,被茸毛、长硬毛或刺毛状长硬毛,有的秃净,具小而多的淡褐色斑点,先端喙不明显,微尖,基部果柄长1.2-4cm,宿存萼反折;果肉外部绿色,内部黄色。种子细小,长2.5mm。气微,味酸、甘、微涩。植物学信息 植物种属
Medicinal material characteristics: The berries are nearly spherical, cylindrical, ovoid, or elliptical, measuring 4-6cm in length. The surface is yellow-brown or green-brown, covered with villi, long stiff hairs, or prickly hairs, some are bald, with small and numerous light brown spots. The apex is slightly pointed, with an inconspicuous beak, and the base of the fruit stalk is 1.2-4cm long, with persistent sepals reflexed. The outer flesh is green, and the inner part is yellow. The seeds are tiny, measuring 2.5mm in length. It has a mild aroma, and tastes sour, sweet, and slightly astringent. Botanical information: Plant species.

猕猴桃科猕猴桃属植物猕猴桃。形态特征
The kiwifruit belongs to the Actinidiaceae family and the Actinidia genus. It has distinctive morphological characteristics.

藤本。幼枝赤色,同叶柄密生灰棕色柔毛,老枝无毛;髓大,白色,片状。单叶互生;叶柄长达6cm;叶片纸质,圆形、卵圆形或倒卵形,长5-17cm,先端突尖、微凹或平截,基部阔楔形至心脏形,边缘有刺毛状齿,上面暗绿色,仅叶脉有毛,下面灰白色,密生灰棕色星状绒毛。花单生或数朵聚生于叶腋;单性花,雌雄异株或单性花与两性花共存;萼片5,稀4,基部稍连合,与花梗被淡棕色绒毛;花瓣5,稀4,或多至6-7片,刚开放时呈乳白色,后变黄色;雄蕊多数,花药背着;子房上位,多室,花柱丝状,多数。浆果卵圆形或长圆形,长3-5cm,密生棕色长毛,有香气。种子细小,黑色。花期6-7月,果熟期8-9月。分布区域
Clematis. The young branches are red, with dense gray-brown soft hairs on the same leaf stalks, while the old branches are hairless; the pith is large, white, and lamellar. The leaves are alternate; leaf stalks can grow up to 6cm long; leaf blades are papery, round, ovate, or obovate, 5-17cm long, with a pointed, slightly concave, or flat-truncated tip, a wide wedge-shaped to cordate base, prickly teeth along the edges, dark green on the upper surface with hairs only on the veins, and gray-white on the lower surface with dense gray-brown stellate hairs. The flowers are solitary or clustered in leaf axils; unisexual, with separate male and female plants or unisexual flowers coexisting with bisexual flowers; sepals 5, rarely 4, slightly fused at the base, covered with light brown hairs along with the flower stalks; petals 5, rarely 4, or up to 6-7, initially milky white when just opened, later turning yellow; numerous stamens with anthers facing upwards; ovaries superior, multi-chambered, with numerous thread-like styles. The berries are ovate or oblong, 3-5cm long, densely covered with brown long hairs and fragrant. Seeds are tiny and black. Flowering occurs from June to July, with fruit ripening from August to September. Distribution area.

分布于中南及陕西、四川、江苏、安徽、浙江、江西、福建、贵州、云南等地。生长环境
Distributed in central and southern China, as well as in Shaanxi, Sichuan, Jiangsu, Anhui, Zhejiang, Jiangxi, Fujian, Guizhou, Yunnan, and other regions. Growing environment.

生于山地林间或灌丛中,常缠绕于他物上。
Born in mountainous forests or thickets, it often twines around other objects.


创建人:
创建于:
4
成分Ingredients
无相关数据
5
相关靶点Related Targets
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-靶点关系的文献证据。
无相关数据
6
相关疾病Related Diseases
关于
En
由NMM所含成分推断,具有成分-疾病关系的文献证据。
无相关数据