柠檬桉叶,中药名。为桃金娘科植物柠檬桉EucalyptuscitriodoraHook.f.[E.maculataHook.var.citriodora(Hook.f.)Bailey]的叶。柠檬桉叶栽培于福建、台湾、广东、海南、广西。具有散风除湿,健胃止痛,解毒止痒之功效。常用于风寒感冒,风湿骨痛,胃气痛,食积,痧胀吐泻,痢疾,哮喘,疟疾,疮疖,风疹,湿疹,顽藓,水火烫伤,炮弹伤。
Ning-meng-an-ye, name of Chinese Medicinal Material. the leaf of Eucalyptus citriodora Hook.f. [E. maculata Hook. var. citriodora (Hook.f.) Bailey], a plant of the Myrtaceae family. Ning-meng-an-ye is cultivated in Fujian, Taiwan, Guangdong, Hainan, and Guangxi. It is known for its effects of dispelling wind and dampness, invigorating the stomach, relieving pain, and detoxifying and relieving itching. It is commonly used for wind-cold type of common cold, rheumatic pain, gastric pain, food stagnation, vomiting and diarrhea due to summer-heat, dysentery, asthma, malaria, sores and boils, rubella, eczema, stubborn tinea, burns, and gunshot wounds.
NMM ID | nmm-02kc |
系统名 | Eucalyptus citriodora Leaf |
系统中文名 | 柠檬桉叶(níng méng ān yè) |
通用名 | Ning-meng-an-ye |
通用中文名 | 柠檬桉叶(níng méng ān yè) |
类型 | plant |
物种基源 | Eucalyptus citriodora | 柠檬桉 |
药用部位 | leaf | 叶 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 柠檬桉叶,中药名。为桃金娘科植物柠檬桉EucalyptuscitriodoraHook.f.[E.maculataHook.var.citriodora(Hook.f.)Bailey]的叶。柠檬桉叶栽培于福建、台湾、广东、海南、广西。具有散风除湿,健胃止痛,解毒止痒之功效。常用于风寒感冒,风湿骨痛,胃气痛,食积,痧胀吐泻,痢疾,哮喘,疟疾,疮疖,风疹,湿疹,顽藓,水火烫伤,炮弹伤。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
Efficacy and Functions
散风除湿,健胃止痛,解毒止痒。主治
Dispersing wind and eliminating dampness, strengthening the stomach and relieving pain, detoxifying and stopping itching. Mainly used for...
用于风寒感冒,风湿骨痛,胃气痛,食积,痧胀吐泻,痢疾,哮喘,疟疾,疮疖,风疹,湿疹,顽藓,水火烫伤,炮弹伤。用法用量
Indications: Used for wind-cold type of common cold, rheumatic pain, stomachache due to qi stagnation, food stagnation, abdominal distension with vomiting and diarrhea, dysentery, asthma, malaria, carbuncles and furuncles, rubella, eczema, stubborn tinea, burns from hot water or fire, and gunshot wounds. Dosage and Administration: [Please provide specific dosage and administration instructions.]
内服:煎汤,3-6g。外用:适量,煎汤外洗。药理作用
Internal use: Decoction, 3-6g. External use: Appropriate amount, decoction for external washing. Pharmacological effects.
1、抗结核作用;2、抗肿瘤作用。相关论述
- Anti-tuberculosis effect; 2. Anti-tumor effect. Relevant discussions.
1、《广西中药志》:“味苦,气芳香,性温。无毒。”2、《福建药物志》:“苦、辛,微温。”3、《广西中药志》:“外用煎汤洗疮疖,治皮肤诸病及风湿痛。民间用治痢疾。”临床应用 相关配伍
- "Compendium of Chinese Materia Medica in Guangxi: Bitter taste, fragrant aroma, warm nature. Non-toxic."2. "Compendium of Medicinal Materials in Fujian: Bitter, pungent, slightly warm."3. "Compendium of Chinese Materia Medica in Guangxi: Externally used for washing ulcers and carbuncles, treating various skin diseases and rheumatic pain. Used by the people for treating dysentery." Clinical applications and relevant compatibility.
1、治疟疾:柠檬桉叶7片,水煎。冲泡鸡蛋1个,或酥饼1-2个,于发作前1-2h服。(《福建药物志》)2、治腹泻腹痛,疮疖及风湿痹痛:柠檬桉叶适量,煎汤灌服或煎汤洗患处。3、治痢疾:柠檬桉叶适量,煎汤灌服。(2-3方出自《新编中兽医学》)加工炮制 采收加工
- Treatment of malaria: Take 7 leaves of lemon eucalyptus, decoct in water. Drink with a brewed egg or 1-2 pastries 1-2 hours before the onset of symptoms. (From "Fujian Materia Medica")2. Treatment of diarrhea, abdominal pain, ulcers, abscesses, and rheumatic pain: Take an appropriate amount of lemon eucalyptus leaves, decoct in water for oral administration or use the decoction to wash the affected area.3. Treatment of dysentery: Take an appropriate amount of lemon eucalyptus leaves, decoct in water for oral administration. (The above information is from "New Compilation of Chinese Veterinary Medicine") Processing and preparation: Harvest and process.
秋季晴天采收,晒干或鲜用。药材鉴别 药材性状
Harvest in sunny autumn days, dry in the sun or use fresh. Identification of medicinal materials and their properties.
幼嫩叶片披针形,有腺毛,基部圆形,叶柄盾状着生;成熟叶片狭披针形,宽约1cm,长10-15cm,稍弯曲,两面有黑腺点;过渡性叶阔披针形,宽3-4cm,长15-18cm,叶柄长1.5-2cm。干后叶片呈枯绿色,揉之有浓厚的柠檬气味,味微苦而辛。植物学信息 植物种属
The young tender leaves are lanceolate with glandular hairs, rounded at the base, and have shield-shaped petioles; mature leaves are narrowly lanceolate, about 1cm wide and 10-15cm long, slightly curved, with black glandular dots on both sides; transitional leaves are broadly lanceolate, 3-4cm wide and 15-18cm long, with petioles 1.5-2cm long. When dried, the leaves turn a dull green color, with a strong lemon scent when rubbed, and a slightly bitter and pungent taste. Botanical information about the plant species.
桃金娘科植物柠檬桉。形态特征
Lemon eucalyptus, a plant in the Myrtaceae family. Morphological characteristics.
柠檬桉又名油桉树、留香久、香桉、柠檬香桉树、鱼鳞木、毛铁硝、叫耳檬。大乔木,高达28m。树皮光滑,灰白色,大片状脱落。幼嫩叶片披针形,有腺毛,基部圆形,叶柄盾状着生;成熟叶片狭披针形,宽约1cm,长10-15cm,稍弯曲,基部楔形,两面有黑色腺点,揉之有浓厚的柠檬气味;过渡性叶阔披针形,宽3-4cm,长15-18cm,叶柄长1.5-2cm。圆锥花序腋生;花梗长3-4mm,有2棱;花蕾长倒卵形,长6-7mm;萼管长5mm,上部宽4mm;帽状体长1.5mm,比萼管稍宽,先端圆,有1小尖突;雄蕊多数,长6-7mm,排成2列,花药椭圆形,背部着生,药室平行;子房与萼管合生。蒴果壶形,长1-1.2cm,宽8-10mm,果瓣藏于萼管内。花期4-9月。生长环境
Lemon eucalyptus, also known as lemon-scented gum, eucalyptus citriodora, lemon-scented iron gum, spotted gum, and lemon-scented gum, is a large tree that can grow up to 28 meters tall. The bark is smooth, gray-white, and peels off in large flakes. The young leaves are lanceolate with glandular hairs, rounded at the base, and have shield-shaped petioles; mature leaves are narrowly lanceolate, about 1 cm wide and 10-15 cm long, slightly curved, with a wedge-shaped base, black glandular spots on both sides, and a strong lemon scent when crushed; intermediate leaves are broadly lanceolate, 3-4 cm wide and 15-18 cm long, with petioles 1.5-2 cm long. The cone-shaped inflorescences are axillary; flower stalks are 3-4 mm long with 2 edges; flower buds are long ovoid, 6-7 mm long; the calyx tube is 5 mm long, 4 mm wide at the top; the operculum is 1.5 mm long, slightly wider than the calyx tube, rounded at the tip with a small point; numerous stamens are 6-7 mm long, arranged in 2 rows, with elliptical anthers attached on the back, and parallel locules; the ovary is adnate to the calyx tube. The fruit is urn-shaped, 1-1.2 cm long and 8-10 mm wide, with the valves hidden inside the calyx tube. The flowering period is from April to September. It grows in various environments.
栽培于福建、台湾、广东、海南、广西,常作行道树或造林。原产澳大利亚。
Cultivated in Fujian, Taiwan, Guangdong, Hainan, and Guangxi, commonly used as roadside trees or for afforestation. Originally from Australia.