紫油木,中药材名。为漆树科紫油木Pistacia weinmannifolia Poiss.的嫩叶尖。具有清热解毒,收敛止血的功效。主治痢疾,肠炎,腹泻,外伤出血,疮疡湿疹。
Zi-you-mu, name of Chinese Medicinal Material. Pistacia weinmannifolia Poiss.) refers to the tender leaf tips of the Pistacia weinmannifolia Poiss. from the Anacardiaceae family. It has the effects of clearing heat, detoxifying, astringing, and stopping bleeding. It is mainly used to treat dysentery, enteritis, diarrhea, external bleeding, and various types of sores, ulcers, and eczema.
NMM ID | nmm-024x |
系统名 | Pistacia weinmanniifolia Leaf-tender-tip |
系统中文名 | 清香木嫩叶尖(qīng xiāng mù nèn yè jiān) |
通用名 | Zi-you-mu |
通用中文名 | 紫油木(zǐ yóu mù) |
类型 | plant |
物种基源 | Pistacia weinmanniifolia | 清香木 |
药用部位 | leaf tender tip | 嫩叶尖 |
特殊描述 | |
炮制方法 | |
系统名命名解释 | 本天然药材出自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目。 紫油木,中药材名。为漆树科紫油木Pistacia weinmannifolia Poiss.的嫩叶尖。具有清热解毒,收敛止血的功效。主治痢疾,肠炎,腹泻,外伤出血,疮疡湿疹。 |
通用名命名解释 | NMMGN衍生自“国家中医药管理局名词术语成果转化与规范推广”项目相关中药材中文名。 |
上级药材 | |
下级药材 | |
创建人 | |
审核专家 |
功效作用 功能
The efficacy and functions.
清热解毒,收敛止血。主治
Clearing heat and detoxifying, astringent and hemostatic. Used to treat...
痢疾,肠炎,腹泻,外伤出血,疮疡湿疹。用法用量
Dysentery, enteritis, diarrhea, external bleeding from trauma, and sores and eczema. Dosage and administration.
内服:煎汤,9-15g。外用:适量,煎水洗。相关论述
Internal use: Decoction, 9-15g. External use: Appropriate amount, decoct with water for washing. Related discussion.
1、《四川常用中草药》:“行气止痛。治腹痛,下泻,赤痢,足部裂口等症。”2、《云南中草药》:“清热解毒。主治痢疾,肠炎,腹泻,疮疡,湿疹,风疹,食积。"临床应用 附注
- "Commonly Used Traditional Chinese Herbs in Sichuan: 'Promotes Qi circulation and relieves pain. Used to treat abdominal pain, diarrhea, dysentery, and cracked feet.'"2. "Yunnan Traditional Chinese Herbs: 'Clears heat and detoxifies. Mainly used to treat dysentery, enteritis, diarrhea, sores, eczema, rubella, and food stagnation.' Clinical Applications and Notes."
紫柚木的树皮亦供药用,名紫油木皮。味涩、微苦,性凉。功能收敛止血,主治外伤出血。外用:适量,研末撒。加工炮制 采收加工
The bark of the purpleheart tree is also used for medicinal purposes, known as purpleheart bark. It has a bitter and slightly astringent taste, and a cool nature. Its function is to astringe and stop bleeding, mainly used for treating external traumatic bleeding. For external use, an appropriate amount is ground into powder and applied. Processing methods include harvesting and processing.
春季采收嫩叶尖,鲜用或晒干。植物学信息 植物种属
In spring, harvest the tender leaf tips and use them fresh or dry them in the sun. Botanical information: plant species.
漆树科紫油木。形态特征
The lacquer tree belongs to the family of Toxicodendron vernicifluum. What are its morphological characteristics?
紫油木、又名清香木、昆明乌木、子油树、清香树、香叶树、细叶楷木。灌木或小乔木,高2-8米,稀达10-15米;树皮灰色,小枝具棕色皮孔,幼枝被灰黄色微柔毛。偶数羽状复叶互生,有小叶4-9对,叶轴具狭翅,上面具槽,被灰色微柔毛,叶柄被微柔毛;小叶革质,长圆形或倒卵状长圆形,较小,长1.3-3.5厘米,宽0.8-1.5厘米,稀较大(5×1.8厘米),先端微缺,具芒刺状硬尖头,基部略不对称,阔楔形,全缘,略背卷,两面中脉上被极细微柔毛,侧脉在叶面微凹,在叶背明显突起;小叶柄极短。花序腋生,与叶同出,被黄棕色柔毛和红色腺毛;花小,紫红色,无梗,苞片1,卵圆形,内凹,径约1.5毫米,外面被棕色柔毛,边缘具细睫毛;雄花:花被片5-8,长圆形或长圆状披针形,长1.5-2毫米,膜质,半透明,先端渐尖或呈流苏状,外面2-3片边缘具细睫毛;雄蕊5,稀7,花丝极短,花药长圆形,先端细尖;不育雌蕊存在;雌花:花被片7-10,卵状披针形,长1-1.5毫米,膜质,先端细尖或略呈流苏状,外面2-5片边缘具睫毛;无不育雄蕊,子房圆球形,径约0.7毫米,无毛,花柱极短,柱头3裂,外弯。核果球形,长约5毫米,径约6毫米,成熟时红色,先端细尖。分布区域
Purple oil wood, also known as fragrant wood, Kunming black wood, seed oil tree, fragrant tree, fragrant leaf tree, and fine-leafed kaimu. It is a shrub or small tree, 2-8 meters tall, occasionally reaching 10-15 meters. The bark is gray, with brown lenticels on the small branches, and the young branches are covered with grayish-yellow soft hairs. The odd-pinnate compound leaves are alternate, with 4-9 pairs of leaflets. The leaf axis has narrow wings, grooves on the upper surface, and is covered with grayish soft hairs. The leaflets are leathery, oblong or ovate-oblong, relatively small, 1.3-3.5 cm long and 0.8-1.5 cm wide, occasionally larger (5×1.8 cm), with a slightly notched apex, thorn-like hard tips, slightly asymmetrical base, broadly cuneate, entire margin, slightly recurved, and covered with very fine soft hairs on both sides of the midrib. The petiole of the leaflets is very short. The axillary inflorescences emerge with the leaves, covered with yellow-brown soft hairs and red glandular hairs. The flowers are small, purple-red, sessile, with 1 bract, ovate, concave, about 1.5 mm in diameter, covered with brown soft hairs on the outside, and with fine cilia on the margin. The male flowers have 5-8 tepals, oblong or oblong-lanceolate, 1.5-2 mm long, membranous, translucent, gradually pointed or fringed at the apex, with 2-3 tepals on the outside having fine cilia on the margin. There are 5, occasionally 7, stamens, with very short filaments, and oblong anthers with fine tips at the apex. Sterile pistils are present. The female flowers have 7-10 tepals, ovate-lanceolate, 1-1.5 mm long, membranous, with fine tips at the apex or slightly fringed, with 2-5 tepals on the outside having cilia on the margin. There are no sterile stamens, and the ovary is globose, about 0.7 mm in diameter, hairless, with a very short style and a 3-lobed stigma that curves outward. The fruit is globose, about 5 mm long and 6 mm in diameter, turning red when ripe, with a fine tip at the apex. Distribution area.
分布于西南及广西、西藏等地。生长环境
Distributed in the southwest, Guangxi, Tibet and other regions. Growing environment.
生于海拔580-2700m的石灰山林或灌丛中。生长见习
Born in the limestone mountain forests or shrubs at an altitude of 580-2700 meters. It grows as an apprentice.
喜温暖湿润气候,阳光充足,排水良好的地方栽培为宜。因植株主根深入土层,适宜在土层深厚、含腐殖质丰富的砂质壤土上种植。繁殖方式
It is suitable to cultivate in a place with a warm, moist climate, abundant sunlight, and good drainage. Due to the deep roots of the plant, it is suitable for planting in deep, rich humus sandy loam soil. The propagation method is...
用种子繁殖。栽培技术
Reproduction through seed propagation. Cultivation techniques.
采收成熟饱满的果实,晾干,沙藏。翌年春播于3月,开沟条播,行距30cm,种子粒距5cm,覆土后浇水,保持土壤湿润。当苗高35-40cm时移栽。按行株距300cm×300cm定植。
Harvest ripe and plump fruits, dry them, and store them in sand. The following spring, sow them in March, in furrows with a spacing of 30cm between rows and 5cm between seeds. After covering the seeds with soil, water them to keep the soil moist. Transplant the seedlings when they reach a height of 35-40cm. Plant them at a spacing of 300cm x 300cm.