不加辅料蒸。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
Steamed without adding any auxiliary ingredients. According to the General Rules for Processing in Section 0213 of the 2020 Edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China.
取待炮炙品,大小分档,按各品种炮制项下的规定,加清水或液体辅料拌匀、润透,置适宜的蒸制容器内,用蒸汽加热至规定程度,取出,稍晾,拌回蒸液,再晾至六成干,切片或段,干燥。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
Take the prepared medicinal materials, sort them by size, and process them according to the regulations under each variety. Add clear water or liquid auxiliary materials, mix evenly and moisten thoroughly, place them in an appropriate steaming container, and heat with steam to the specified degree. Remove, let it cool slightly, mix back the steaming liquid, then let it dry to about 60%, cut into slices or sections, and dry. According to the General Rules for Processing in Section 0213 of the 2020 Edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China.
辅料为酒,进行蒸制。不特别说明,一般为黄酒。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
The auxiliary ingredient is wine, used for steaming. Unless specifically stated, it generally refers to yellow wine. This is in accordance with the general rules for processing in Section 0213 of the 2020 edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China.
不加辅料炒。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
Fry without adding any auxiliary materials. According to the General Rules for Processing in the 2020 edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China, section 0213.
辅料为盐水,进行蒸制。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
The auxiliary ingredient is salt water, which is used for steaming. This is in accordance with the general rules for processing in Section 0213 of the 2020 edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China.
取待炮炙品大小分档,按各品种炮制项下的规定,加清水共煮透,至切开内无白心时,取出,晾至六成干,切片,干燥。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
Select the medicinal materials to be processed according to their size, and cook them thoroughly with clean water according to the regulations under each type of processing. Continue cooking until there is no white core when cut open, then remove and let them dry until they are 60% dry. Slice and dry them. This is in accordance with the general rules for processing in Section 0213 of the 2020 edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China.
辅料为醋,进行蒸制。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
The auxiliary ingredient is vinegar, which is used for steaming. This is in accordance with the general rules for processing in Section 0213 of the 2020 edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China.
辅料为黑豆汁,进行蒸制。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
The auxiliary ingredient is black bean juice, which is steamed. This is in accordance with the general rules for processing in the 2020 edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China, section 0213.
processed by simple stirfrying and spraying with vinegar
prepared (备制)
stirfried (炒制)
清炒后喷醋。根据中华人民共和国药典2020版四部0213炮制通则。
Stir-fry and then spray with vinegar. According to the General Rules for Processing in Section 0213 of the 2020 edition of the Pharmacopoeia of the People's Republic of China.